Category: дети

MAR

get up, come in - 225 фразовых глаголов EN-RU, их 4 особенности

это исконно английские слова бытовых ситуаций и простых людей, их стоит освоить как можно скорей.
когда мы хотим звучать посолиднее - заимствуем слово из английского [отдых -> релаксация], они в таких случаях берут слово из латыни [talk into -> persuade-убедить].

4 особенности употребления фразовых глаголов: Collapse )

promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1070
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего…
DIGIT

“Алекса, ой, я имел в виду Папочка”

первое слово будущих детей

Ирония судьбы. Конни Хак, жена создателя сериала “Черное зеркало” Чарли Брукера, рассказала на днях, что у них в семье была Alexa, но ее отключили, потому что однажды их маленький сын зашел в комнату и сказал: “Алекса, ой, я имел в виду Папочка”. На этом с голосовыми технологиями в семье создателя легендарного сериала покончили.

Журналист Ник Билтон тут написал, что его четырехлетний сын настолько естественно воспринимает Siri и Alexa, что считает, что можно разговаривать с любым экраном или любым девайсом, которые подключены к розетке в стене. Так, например, он недавно заказал голосом новый набор Лего у тостера.

Скорее всего первым словом детей будет Collapse )

* Как изменятся масс медиа завтра (с) медиадиректор «ЯндексДзена» Д.Трабун
* 6 признаков высокого потенциала - есть ли они у вас? (с) BBC.com
* Почему умные люди не находят хорошую работу - 5 причин
* 9 признаков идеального работника (c) businessinsider.com
ava

давайте клички неудобным английским словам

то есть, русскими словами стройте англоязычную фразу перед тем, как её сказать. плюс кейс: Я хочу, чтоб он платил сейчас.

филолог-балабол возразит, что это совок. практики не станут спорить. зачем лишать балабола его розовых очков? пусть ему и дальше будет хорошо.

"помешать моему ребенку пойти в колледж" - это неудобное слово. вот что мы сделаем ...

русскими словами стройте англоязычную фразу перед тем, как её сказать

Collapse )
ava

готова часть 4 моего Самоучителя - 38 скринов презентации

всего здесь 67 страниц. вот детальное содержание.

Collapse )

Collapse )

🔹 когда мы переводим с русского, самое важное: правильно выбрать базовый тип предложения. иначе будет сильное искажение смысла, несмотря на внешнюю правильность. пример: если вместо «Call me» сказать «YOU call me», вместо побуждения получим констатацию факта: ты мне звонишь периодически.

времена: это то, о чем трубят с каждой несчастной брошюрки. на самом деле: утверждение, вопрос, отрицание - это раз. Collapse )
ava

3000 самых частых английских слов En-Ru, En-Uk - то есть

три списка 680 + 1040 + 1580

самых частых английских слов с переводом


3000 самых частых английских слов


Collapse )

680 + 1040 слов покрывают 75% всех говоримых или написанных слов. [а не 400 слов, что гуляют по Рунету и взяты неведомо откуда]. вообще, существует много подобных списков, и все они очень разнятся по содержанию.

🔹 эти слова я взял слова из бумажного словаря Harper Collins, сделал перевод и в каждой из этих трех групп слов выделил по 200 самых важных. при этом не выделял Collapse )

ava

Упражнение «10 слов» - научить ребенка выделять главное в тексте

Упражнение 10 слов - научить ребенка выделять главное в тексте

вообще, этим приходится регулярно заниматься, когда учишь иностранный язык. ниже напишу, как, но сначала послушаем Шамиля Ахмадуллина.

Для подготовки к пересказу или контрольной работе, ребенку приходится читать текст по несколько раз. Простое, но эффективное упражнение «10 слов» поможет ему научиться выделять главное в тексте и легче справляться с задачей.

Дайте ребенку задание: выбрать 10 слов из текста, которыми он сможет пользоваться во время пересказа (своего рода шпаргалка).

Например, 10 слов для сказки «Колобок»
-Старики
-Тесто
-Слепили
-Лес
-Заяц Collapse )

когда вы читаете, и уж тем более слушаете текст на английском, не нужно переводить её в голове.

рисуйте Collapse )

ava

Будущее время в английском: мое объяснение vs. из-во Эксмо

я написал две части самоучителя, начальный уровень [в жж представлю в январе], и не смог пройти мимо обложки "Понятная английская грамматика для детей". и я, и Эксмо объясняем эту тему в самом начале учебного курса. я делаю это типа для серьезных занятых людей, а Эксмо типа для еще не прожженных опытом детей. разница разительна:

Будущее время в английском - мое объяснение vs. из-во Эксмо

ava

во время: while - during. разница

- во время while - during. разница

Collapse )

* ТРИ варианта перевода союза ПОКА : 1. Будь дома, пока-UNTIL я не приду. 2. Свари суп, пока-WHILE ребенок спит. 3. Вари суп каждый день, пока-AS LONG AS мы в Минске. по ссылке почему и когда так
* 2 РАЗА В месяц - 5 вариантов сказать это на английском
ava

ТРИ варианта перевода союза ПОКА

1. Будь дома, пока-UNTIL я не приду.
2. Свари суп, пока-WHILE ребенок спит.
3. Вари суп каждый день, пока-AS LONG AS мы в Минске.

далее почему и когда так.

никакой предлог или союз не может переводиться однозначно. например,

В + время на часах = AT 9 o’clock,
В + день недели = ON Monday,
В + месяц или год = IN September, IN 2017.


пока перевод на аглийский три варианта 1

поэтому предлоги и союзы нужно учить с расшифровкой:

🔹 ПОКА + отменяющее действие = TILL / UNTIL. эти два слова абсолютно одно и то же. в этом случае в русском можно сказать ПОКА НЕ […пока я НЕ приду]. в 90% случаев мы здесь НЕ и говорим. в английском же не нужно никаких NOT - ведь человек собирается выполнять указанное действие [приходить домой]. Collapse )
ava

переведите: Мне не удалось помешать моему ребенку пойти в колледж

"could not" и "bother, distirb" не предлагать.

правильный вариант будет завтра скрином с толкованием ситуации, отдельным постом. если только мы не разберемся с этим быстро и четко в комментариях.

кстати, "SO" на этом скрине - не "ТАК".
перевод под катом.

- как на английском будет помешать что-то сделать

Collapse )

* SHALL и сейчас употребляется очень часто - не читайте попсовую литературу
* COULD - это МОГ или мог-БЫ или С-мог-БЫ?
* I want THIS ONE - I want THIS. разница