


перед тем, как поступить на иняз, я закончил маштехникум и 5 лет работал технологом на заводе. поэтому если я ввожу какие-то термины, то делаю это ради удобства в английском.
да-да, я не использую общепринятую терминологию, потому что она введена в оборот пустопорожними балаболами, которым чужда прелесть практической слаженности.
так вот, в русском сказуемое [выделил жирным] может иметь в себе комбинации из 5 этих составляющих:

я термин "сказуемое" вообще не использую.
есть только глаголы двух видов.

теперь вам понятно, почему наши люди не любят учить английскую грамматику в традиционном стиле. помимо выделение цветом глаголов, я еще использую подчеркивания подлежащего одинарной линией и глагола двойной линией:
Journal information