Они либо придут к подобному решению сами, либо нет, а вы тем временем will be considered занудой и моралистом. By the way, это правило можно сформулировать in another way: do not teach других жить.
Если вас станут расспрашивать, how you managed to change your life, отвечайте: «Nothing special. It is just a fine day today». Нет никакой нужды вдаваться в детали, потому что that's not really what people want to know.

.......................................................
это моя обработка книги Ричарда Темплара «100 правил жизни». [автор фото Кристина Макеева]. когда мы почти угадали слово в ТЕКСТЕ, оно запомнится лучше, чем когда видим его внутри СТОЛБИКА.
......................................................
Rule 2. Do not be afraid делать ошибки. - I am sure that мнение о том, что человек с возрастом gets мудрее, is not always correct. If we go on making the same mistakes, мы продолжаем оставаться легкомысленными. Если мы делаем different mistakes, но постоянно - the same situation - we do not get wiser*.
We could learn на собственном experience и не повторять ошибок, but the problem is that новые ошибки поджидают нас всюду, словно капканы. We should просто принять это как данность и не казнить себя за оплошности.
Вот вам вторая заповедь: be kind к себе, хвалите себя за то, что умеете исправлять ошибки. Будьте снисходительны к себе и помните, что neither age nor time сами по себе не избавляют от ошибок.
[возьмитe не заметку двойные конструкции: или … или - either … or, ни … ни - neither - nor, и … и - both … and, чем … тем - the more … the more. пример: я бы сказал, что мой подход is both interesting and useful. the more I do it, the more I like it.]
Мудрость не в том, чтобы never make mistakes, а в том, чтобы learn to overcome* сложные ситуации с достоинством и получать от них profit.
The older you get, the more вам известно областей, где можно допустить ошибку.
It is important that если вы справились со многими неприятностями в юности, then you will not have to прикладывать таких же больших efforts* позднее. Вот в чем прелесть being young: наделать как можно больше mistakes и распрощаться с ними forever...
продолжение следует, там 100 правил!
.......................................................
в таком стиле
для детей на украинском языке •
Пригоди Карика та Валi. While мама застеляла білою скатеркою table, а бабуся різала bread for lunch, і сталися these дуже дивні, дивовижні, неймовірні events*. Саме в цей time Карик і Валя уже were flying* високо над the town у невідомий world, де чекали на них незвичайні adventures*.
- От і обід, - буркотливо мовила бабуся, - а наші children десь dogs ганяють. І де вони - I can not guess*!.. Ніколи не приходять in time...
facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/2329311970665498
Journal information