Vладiмiр (1way_to_english) wrote,
Vладiмiр
1way_to_english

Categories:

давайте клички неудобным английским словам

то есть, русскими словами стройте англоязычную фразу перед тем, как её сказать. плюс кейс: Я хочу, чтоб он платил сейчас.

филолог-балабол возразит, что это совок. практики не станут спорить. зачем лишать балабола его розовых очков? пусть ему и дальше будет хорошо.

"помешать моему ребенку пойти в колледж" - это неудобное слово. вот что мы сделаем ...

русскими словами стройте англоязычную фразу перед тем, как её сказать

"я хочу его платить сейчас"

перевод слова чтобы на английский

я прошу его платить сейчас - звучит ок, правда?
тогда почему я хочу его платить сейчас должно быть хуже?
в обоих случаях выражаем свое желание.

кстати, введите в гугл
"перевод слова чтобы на английский". ничего толкового вообще ничего не будет.
потому что балаболы со своих коммуникативных подходом
фразы длиннее четырех слов не собирают.
я даю ученикам 6 вариантов перевода этого слова, в таком вот стиле.
а сколько знаете вы?

Но я не слышал, чтобы твоя мама комментировала это. - Перестань думать о том, чтобы пригласить свою маму присоединиться к нам. Не то, чтобы мне не нравилась твоя мама, просто я хочу, чтобы мы узнали друг друга получше, чтобы было о чем поговорить, когда мы соберемся. - Кафе не лучшее место, чтобы общаться с близкими людьми. Я намекаю на то, чтобы пойти в ресторан.

по * нашему заданию на перевод.

не удалось имеет три удачных варианта перевода:
через fail, manage, succed.

manage, succed - неудобны для русскоязычных, поэтому вы о них мало слышали.

Всё у тебя получится. -> Ты справишь всё. -> You will manage everything.

manage + to + инфинитив глагола
succed + in + глагол в виде герундия


эти скрины взяты из * этого чудесного словаря

capture-20170916-091114

capture-20170916-091204

я не удивлен тем, что вы не работаете с такого рода словарями,
потому что сейчас учебники не в тренде:

capture-20170903-103114-vert

для "помешать что-то сделать" есть два хороших слова,
но первое удачней. я даю ему кличку "отвернуть от делания чего-то"

capture-20170914-172147

capture-20170914-172314

такого рода клички - словно поручни для ребенка,
который только учится ходить. когда его шаг становится
твердым и уверенным, поручни убирают
. если учить ходить без поручней,
то этап набивания шишек и тотальных спотыканий будет намного дольше.

* Коммуникативный подход vs. Осмысленный подход - лонгрид на 2400 слов
[содержание ...]- суть коммуникативного подхода
- но ведь так и сейчас учит весь мир!
- а как же дети?
- тогда каким образом учатся, когда погружаются в разговорную среду?
- почему о коммуникативном подходе так много говорят,
если, по моему утверждению, он мало эффективен
- в разговорном английском правил ещё больше
- три типа ошибок при разговоре и письме
- влияние ошибок, сделанных при формировании базы
- осмысленный подход к разговорному английскому - 4 принципа
- комплексное использование речевых шаблонов
- насколько это может быть интересным для детей?
- зачем вообще нужны домашние задания
- почему письменно, если нам нужно говорить
- 6 принципов правильных домашних заданий
- 12 вещей, которые нужно учитывать при выборе самоучителя или учебного курса

- мой подход — отзывы взрослых учеников


если хотите видеть все мои посты, то можно * подписаться на обновления моего блога * 4 причины это сделать
я в Фейсбуке * Если времени на английский мало - 8 акцентов * мой канал на ютубе


Tags: Самостоятельное Изучение Английского
Subscribe

Posts from This Journal “Самостоятельное Изучение Английского” Tag

Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 20 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment