Vладiмiр (1way_to_english) wrote,
Vладiмiр
1way_to_english

Category:

как перевести FOR в этом высказывании Брюса Ли

о правильном отношении к своему времени?
ответ под катом.

- Итальянский легкий язык?
- Да, легкий первые 5 лет обучения. (с) Като Ломб, крутая женщина полиглот.


-- как перевести на русский for

любой язык, если копнуть глубже, не так прост, как кажется.

в данном случае предлог FOR переводится как ИБО.

-- как это перевести

-- как это перевести правильно

because - универсальное слово, вводит новую информацию
as - вводит уже известную информацию
since - гибрид причины и времени, потому что + с тех пор, как
for - устаревший вариант

-- как это
Tags: английские предлоги, разница между словами
Subscribe

Posts from This Journal “разница между словами” Tag

promo 1way_to_english июнь 11, 16:24 1069
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 20 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 16 comments

Posts from This Journal “разница между словами” Tag