?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

Аліса в Країнї Чудес Розмовляє Англійскою та Українською
рисунок: Kagaya

★ Аліса was sitting на березі без діла та нудьгувала. Її сестра was reading книжку, але чого варта книжка без малюнків чи розмов? Аж тут повз неї passed щось біле та пухнасте. Диво, звісно, невелике, але:

- Ой лишенько, лишенько, як я am late! - це пробубнів Кролик! Тут він got із нагрудної кишеньки годинника, looked на нього та hurried геть. Аліса схопилася на ноги: did you коли-небудь see кроликів, що was talking? От і Алісі did not happen. Тим паче із нагрудною кишенькою та ще й при годиннику.

Аж тремтячи з цікавості, вона rushed за ним навздогін. На щастя, їй вдалося notice, як він leaped у велику кролячу нору під живоплотом. Вона followed за білим Кроликом, але вона навіть did not think, як вона буде get out звідти.
……………………………….

★ Аліса сиділа на березі без діла та was boring. Її сестра читала a book, але чого варта книжка без pictures чи розмов? Аж тут повз неї промайнуло something біле та пухнасте. Диво, звісно, is not big, але:

- Oh my God, як я забарився! - це пробубнів Кролик! Тут він добув із нагрудної pocket годинника, зиркнув на нього та поспішив away. Аліса схопилася на ноги: чи ви ever бачили кроликів, that розмовляли? От і Алісі не траплялися. Moreover із нагрудною кишенькою та ще й при годиннику.

Аж тремтячи з curiosity, вона кинулася за ним навздогін. На щастя, їй managed помітити, як he стрибнув into велику кролячу нору under живоплотом. Вона послідкувала за білим Кроликом, але вона even не подумала, як вона буде вибиратися out of there.
……………………………….

✔ Порівняймо-1. was looking - looked : дивився - по-дивився, was cooking - cooked : готував - при-готував. тобто, дія активна без префікса : дія результативна має префікс. сам факт дії, ми чимось займалися : мета дії, що ми отримали. WAS cookING вечерю [ніколи було з подругою розмовляти] : cookED вечерю [тому й запросила подругу].

Перекладіть-1. Вона мила каструлю - Вона помила каструлю [мити - wash]. Він подивився у вікно - Він дивився у [at] вікно [дивитися довго - watch].

✔ Порівняймо-2 заперечення дії активної : заперечення дії результативної. was NOT looking - DID NOT look : НЕ дивився - НЕ по-дивився, was NOT cooking - DID NOT cook : готував - при-готував.

Перекладіть-2. Він не мив каструлю - Він не помив каструлю. Вона не дивилася у вікно. - Вона не подивилася у вікно.
……………………………….

★ Аліса was sitting на березі without діла та was boring. Her sister was reading a book, but чого варта книжка without pictures or conversations? Аж тут повз неї passed something white and fluffy. Wonder, звісно, is not big but:

- Oh my God, how I am late! - це пробубнів Кролик! Тут він got із нагрудної pocket годинника, looked at it and hurried away. Alice схопилася to his feet: did you ever see rabbits that was talking? От і Алісі did not happen. Moreover, with нагрудною кишенькою та ще й при годиннику.

Аж тремтячи from curiosity, she rushed за ним навздогін. Fortunately, she managed to notice, як he leaped into a big rabbit hole under живоплотом. She followed the white Rabbit, but she did not even think, how she will get out of there.
……………………………….

★★ Спочатку кроляча нора was going рівненько, а тоді урвалася зненацька - Аліса жухнула у якийсь глибокий колодязь. She was flying довго. Гу-гуп! - вона опинилася на купі хмизу й сухого листя: політ is over!

Аліса did not get hurt a нітрохи і швиденько схопилася на ноги. the White Rabbit was seen, який was hurrying геть. Їй не можна було waste a ні хвилини - як вітер rushed Аліса за ним і спромоглась to hear, як was said перед тим, як він turned за ріг:

- Ох, бідні мої вушка! Мої вусики! Як же я am late!

It seemed, що він був зовсім близько. Та коли Аліса й собі turned за ріг, за Кроликом. Але його і слід disappeared. Опинилася вона у довгому низькому коридорі, освітленому лампи, що were fixed на стелі.
……………………………………….

★★ At first кроляча нора йшла straight, and then урвалася suddenly - Аліса жухнула у якийсь deep колодязь. Летіла for a long time. Гу-гуп! - вона опинилася на heap хмизу й dry листя: політ закінчено!

Аліса did not забилась at all і швиденько схопилася на her feet. Було видно Білого Кролика, який поспішав геть. She could not гаяти a minute - Аліса як wind помчала за him і she managed почути, як було сказано before він завернув за ріг:

- Ох, бідні мої вушка! Мої вусики! Як же я запізнююсь!

Здавалося, що він був зовсім близько. Та коли Аліса й собі звернула за ріг, за Кроликом. Але його і trace пропав. She опинилася у long low коридорі, освітленому лампами, що були закріплені на wall.
……………………………………….

✔ Порівняймо-3. Летіла довго - SHE was flying довго, Здавалося - IT seemed : Немає підмета - Є ПІДМЕТ. Мова складається з речень. Будь-яке речення має мати в собі ПІДМЕТ та ПРИСУДОК. Якщо в українській присудка Підмета немає, It цю роль справно грає.

Перекладіть-3. Виявилося, що він не помив каструлю [виявлятися - turn out].

✔ Порівняймо-4. Помчала Алиса - ALICE rushed, Опинилася вона - SHE Опинилася : Підмет стоїть будь-де у реченні - ПІДМЕТ стоїть перед Присудком в англійській мові. Підмет та Присудок наче Королева та Король речення. Вони завжди стоять на початку речення.

Передувати їм може лише а) персональна обслуга при запитанні чи запереченні [дієслова am, are, is, was, were, can, must, will та деякі інші], б) прислівник [відповідає на запитання ЯК? зненацька, на щастя, тим паче… чи КОЛИ? сьогодні, минулого тижня, о десятій, у квітні… сюди НЕ входять: ДЕ? КОМУ? КОГО? З КИМ? ДЛЯ ЧОГО?].

Перекладіть-4. Вдома виявилося, що вчора він не помив каструлю.
……………………………………….

capture-20180609-091451

ДАЛІ БУДЕ… если хотите текст в формате Ворд, сделайте репост, пожалуйста, дайте знать под постом и сообщите емейл. я решил, что Алиса будет иметь более глубокий ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ отклик у детей [да и взрослых], чем Карик та Валя. со временем можно будет читать в оригинале. посмотрев фильм и увидев существенные отличия, ребенок лучше поймет:

«жесткой правды нет. есть лишь толкования: какие-то ближе, какие-то дальше от истины. и есть люди, которые с разной степенью точности объясняют то, что мы видим. и есть Я, растущий и познающий мир. и чем точнее толкования мира для сейчасного Меня, тем мощнее и ярче расту в этом мире Я».

✔ покритикуйте меня, пожалуйста: где я слишком усложнил, и где сликшом упростил для детей. под конец работы над этим отрывком я подумал: ух ты, так это и взрослым будет интересно. меня аж самого распирает. [когда над чем-то системным работать начинаешь, о многояркости результатов не подозреваешь].

в таком же стиле * Незвичайні Пригоди Карика та Валі

и более серьезный текст * Rule 1. Никому ни слова! Придет тот день и час, when you discover the way стать more жизнерадостным, более счастливым и successful. Under no обстоятельствах никому ни a single word about вашем открытии. Sometimes так хочется share with друзьями, and it is so natural, но… воздержитесь...

Recent Posts from This Journal

promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1075
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

( 13 comments — хочу сказать )
skoreya
Jun. 9th, 2018 07:53 am (UTC)
Очень здорово!
Отличная идея! Я взрослая и мне интересно)
Будем вместе с ребенком читать-учить,СПАСИБО!!!
репост сделала,адрес zhenichka_@ukr.net

спасибо)
1way_to_english
Jun. 9th, 2018 08:52 am (UTC)
спасибо за отзыв,
через часик отправлю.
skoreya
Jun. 9th, 2018 02:56 pm (UTC)
простите,что пишу еще раз--пока что нет письма, не пришло..
(дублирую свой е-мейл еще раз на всякий случай zhenichka_@ukr.net
в папке со спамом проверяла)
1way_to_english
Jun. 9th, 2018 02:58 pm (UTC)
извините, только сейчас отправил.
skoreya
Jun. 9th, 2018 03:19 pm (UTC)
Спасибо огромное!
Получила)
olena_bogdanova
Jun. 9th, 2018 09:33 am (UTC)
Суперская идея!
Я тоже хочу. Перепост сделала.
bolena73@hotmail.com

Спасибо))))
1way_to_english
Jun. 9th, 2018 03:04 pm (UTC)
отправил.
если что, спам проверьте.
tigr6
Jun. 9th, 2018 01:45 pm (UTC)
Всё хорошо, но ещё бы и русский вариант добавить. А то не все украинские слова сходу понятны. ))
1way_to_english
Jun. 9th, 2018 01:58 pm (UTC)
я понимаю.
но я изначально взял текст на украинском,
и два дня его адаптировал.

как-нибудь и на русском сделаю.
fiisi
Jun. 9th, 2018 03:40 pm (UTC)
Украинский еще недостаточно знаю, так что некоторые слова в тексте были роднее на английском.
А вообще забавное ощущение при прочтении, русский перевод в голове почти отключается.
notabler
Jun. 9th, 2018 03:43 pm (UTC)
Великолепно! А когда русские жалуются, что не понимают украинского, у меня в голове это никак не укладывается,как же можно не понимать украинского? Ну ладно, слово-два не поймешь по контенту, так гугл есть для этого. Остальные интуитивно понятны, имеют тьму ассоциаций и параллелей.
1way_to_english
Jun. 9th, 2018 04:48 pm (UTC)
на ютубе много роликов,
где русские пытаются перевести украинские слова).
livejournal
Jun. 9th, 2018 04:35 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
( 13 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com