?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

на то то, что погруженной в среду Кристине носитель говорит, что наше проговаривание союза THAT - пережиток советской системы обучения. вот что я имею в виду:

Screen Capture #3339

это предложение без ошибок, а вот далее:

Screen Capture #3340

Screen Capture #3341

как же связано THAT с теми случаями, когда THAT вообще не нужно?

в предложении 2. работает * Complex Object после want, would like, need, expect

1. есть очень важная и жирная тема - ПРИДАТОЧНЫЕ предложения,
стержневая тема языка, которой уделяют мало внимания.



2. пока у нас не продвинутый уровень, это очень важно -
уметь в доли секунды видеть и слышать такой тип предложений,
потому что они имеют много "подводных камней".

3. проговаривая союз THAT, даже если его можно опустить,
мы для себя четко определяем, что сейчас у нас - ПРИДАТОЧНОЕ предложение.

4. когда мы видим ПРИДАТОЧНОЕ предложение всякий раз,
тогда мы предложение 5 моментально будем переводить как
They just asked me IF I speak English.


Recent Posts from This Journal

promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1075
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

( 14 comments — хочу сказать )
adlectorem
Jan. 27th, 2018 06:28 am (UTC)
погана английська мова ...
1way_to_english
Jan. 27th, 2018 06:30 am (UTC)
так навiщо ви зранку вiдволiклись вiд гарної?
sepulkin
Jan. 27th, 2018 01:13 pm (UTC)
Да достали уже ею. Разговаривают, словно камни во рту языком ворочают.
livejournal
Jan. 27th, 2018 07:44 am (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
1way_to_english
Jan. 27th, 2018 07:58 am (UTC)
back_to_elfing
Jan. 27th, 2018 09:54 am (UTC)
Что???
They just asked me to speak E переводится как "они попросили меня говорить на английском"! А для предложенного перевода там вместо to нужен if [I]! При чём тут that?
stetson_hat
Jan. 27th, 2018 10:29 am (UTC)
"говорить английским" это перевод на украинско-русский, там всё не так, они сами розмовляють украiньскою".

Edited at 2018-01-27 10:29 am (UTC)
1way_to_english
Jan. 28th, 2018 07:37 am (UTC)
говорить на английском - так мысль формируется в русском,
говорить английским - так мысль формируется в английском языке.
эти предложения для начинающих. я приучаю их сразу формировать свои мысли the way it is done in the target language.
stetson_hat
Jan. 28th, 2018 07:57 am (UTC)
Тоже неверно, слово English не склоняется ) Тогда уже "говорить английский"
1way_to_english
Jan. 28th, 2018 08:54 am (UTC)
всегда нужно искать максимально эффективный компромисс.

"каждый мнит себя стратегом видя бой со стороны".
а вот когда годами учишь сотни людей,
тогда видишь, что будет максимально приемлемым компромиссом
для большинства.
1way_to_english
Jan. 28th, 2018 07:40 am (UTC)
для предложенного перевода там вместо to нужен if [I]! При чём тут that?

1) попросили меня говорить на английском и
2) спросили меня, говорю ЛИ я на английском, -
есть разница.
я имел в виду второй вариант.

THAT здесь при том, что
если человек пишет через раз простейший союз THAT,
то он потом будет постоянно зевать неудобный союз IF-ли.
stetson_hat
Jan. 27th, 2018 10:27 am (UTC)
А разве 5 - не "Они просто попросили меня говорить по-английски"?
1way_to_english
Jan. 28th, 2018 07:38 am (UTC)
говорить на английском - так мысль формируется в русском,
говорить английским - так мысль формируется в английском языке.
эти предложения для начинающих. я приучаю их сразу формировать свои мысли the way it is done in the target language.
1way_to_english
Jan. 28th, 2018 07:41 am (UTC)
попросили меня говорить
1) попросили меня говорить на английском и
2) спросили меня, говорю ЛИ я на английском, -
есть разница.
я имел в виду второй вариант.
( 14 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com