?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

- как называют чай в других странах и почему

1. вариации "chá - чай, chay, chai" или же
2. вариации "te" - tee, tea".

вот почему: На самом деле один и тот же китайский иероглиф 茶, обозначающий чай, на мандаринском диалекте континентальной части Китая произносится, как "chá", а на диалекте Min Nan, который распространен на прибрежной части Китая, произносится, как "te".

В итоге, в тех странах, куда торговцы доставляли чай из Китая морем, слово чай идет от "te", а если чай доставляли по суше, то от "chá".

Исключения других версий слова имеют место в основном в тех странах, где растет собственный чай или куда торговцы привозили чай не из Китая. Соответственно, в таких странах для чая было придумано собственное слово.


Recent Posts from This Journal

promo 1way_to_english june 11, 2020 16:24 1084
Buy for 200 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 14 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - далее 500 и…

Comments

( 21 comments — хочу сказать )
doloylamu
Jan. 13th, 2018 07:00 pm (UTC)
Хорошо, что в жж есть такие авторы, спасибо вам.
1way_to_english
Jan. 13th, 2018 07:06 pm (UTC)
спасибо за ваши слова).
birserg_1977
Jan. 13th, 2018 07:18 pm (UTC)
Япония на острове. А подиж ты, cha с уважительным о впереди.

Edited at 2018-01-13 07:18 pm (UTC)
livejournal
Jan. 13th, 2018 07:36 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
1way_to_english
Jan. 13th, 2018 07:39 pm (UTC)
shurikk77
Jan. 13th, 2018 07:51 pm (UTC)
Серые точки заинтриговали ;)
sedov_05
Jan. 13th, 2018 07:52 pm (UTC)
Так просто ??
hamsteress
Jan. 13th, 2018 07:52 pm (UTC)
По-белорусски - гарбата (по-польски - herbata, по-литовски arbata)
1way_to_english
Jan. 13th, 2018 07:54 pm (UTC)
гарбата - herbata - arbata,
это всё от "herba" - трава.
имеется в виду травяной чай.
простите, но вы бы еще квас вспомнили).
whateverworks1
Jan. 14th, 2018 12:22 am (UTC)
причём тут квас? herbata на польском это вообще любой чай. подозреваю, что на белорусском и литовском тоже. скорее всего, "other origin", обозначенные на вашей карте, включают и корень -herb.
1way_to_english
Jan. 14th, 2018 06:17 am (UTC)
чай - это конкретное растение, herba - тип растения.
поляки не стали напиток из конкретного растения
называть отдельным словом.

суть поста: в тех, места для напитка из того,
что в Китае называют cha',
решили выделить отдельное слово,
оно имеет две вариации.
mcleod1564
Jan. 14th, 2018 07:11 am (UTC)
Абсолюно вот именно в Западных регионах Украины тоже самое "хербата" - любой чай. Ведь нет принципиальной разницы какую травку заливать кипятком
g_bukin
Jan. 13th, 2018 08:23 pm (UTC)
Спасибо
preem_palver
Jan. 13th, 2018 08:43 pm (UTC)
Ради смеха прошёлся гуглопереводчиком по кофе.
Украинский, беларусский, венгерский, литовский, польский, чешский, хорватский - кава.
Почти все - кофе с небольшими отличиями.
Ява - варунг.
1way_to_english
Jan. 13th, 2018 08:45 pm (UTC)
спасибо за интересное наблюдение.
mcleod1564
Jan. 13th, 2018 08:56 pm (UTC)
Мдааа...
По-польски чай "Herbata", по-литовски "Arbata" хотя возили его туда и морем и сушей, и своего они не выращивают...
shortyless
Jan. 13th, 2018 09:21 pm (UTC)
А вот по-португальски - chá, вроде и морская страна, как так )
1way_to_english
Jan. 14th, 2018 06:13 am (UTC)
по суше, из Европы, чай туда стал раньше попадать чем по морю.
shortyless
Jan. 14th, 2018 10:57 am (UTC)
Мимо Испании по суше он никак бы не пробрался, а там - té, как и во всей остальной Западной Европе. Аномалия )
miihaaiil
Jan. 14th, 2018 01:17 pm (UTC)
Спасибо. Интересно.
gubarevan
Jan. 14th, 2018 09:21 pm (UTC)
Стырил. С новой системой репоста не нравится, поэтому перепечатал со ссылками.
Надеюсь, репрессий не будет

Кстати, интересно, что у нас нет "латинско-славянского" варианта herbata, зато травяные настои называют чаем. Более того, иван-чай (он же кипрей или копорский чай... у него ещё десятка два "местных" названий) - наш классический, который в Европе называют русским чаем!
( 21 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com