Vладiмiр (1way_to_english) wrote,
Vладiмiр
1way_to_english

Category:

Что делать, когда от англоговорящего - малосмысленный поток сознания

плюс 4 направления работы для успешного восприятия на слух.

вопрос от Веры: "Вчера по скайпу была конференция с датчанами. Они там просто отбывали номер, им нечего было сказать по делу. Лишь отдельные слова я понимала, речь была мутной и слишком заумной".

как понимать, когда на английском говорят очень бысто

да это обычная ситуация. разве в русском языке не так? посмотрите на политиков - сплошное переливание из пустого в порожнее. но когда это происходит в рабочей обстановке, нужно ведь реагировать. причем, продуктивно. иначе наши начальники подумают, что мы вообще расслабились, и зря нам такие деньги платятся. мы же понимаем, что не сможем взять и сказать "да она там несет бред какой-то".

поэтому поступаем таким образом: когда сказаны 4-15 предложений, вклиниваемся в этот поток вопросом: простите, вы имеете в виду, что... DO YOU MEAN THAT...? и далее сочиняем что угодно,
ставя туда парочку распознанных нами слов.
получим ответ: нет-нет! я имел в виду, что...

в этот момент начинается самое интересное. говорящий должен спустится с небес на землю, собраться своими улетевшими мозгами и выдать нечто короткое и ясное.

голос из зала: - а вдруг я и здесь что-то не пойму?
- скорее всего так и будет. но доля понимания будет уже наааамного выше.
поэтому продолжаем сужать круг полета распоясавшейся мысли:
другими словами - In other words... то есть - That is...

если после таких уточняющих вопросиков говорящий перейдет к следующему пункту повестки дня в таком же стиле, повторяем наш "хук слева" - простите, вы имеете в виду, что....
скорее всего, говорящий поймет, что мы "не лыком шиты" и нас "на мякине не проведешь" - соберется с мыслями и будет излагать далее человеческим языком.

а если он такой тупой ленивый, то будем повторять процедуру каждые 4-10 предложений.
да, именно так. и вообще, кому сейчас легко? О_о


дидхибайанимит, — вот что мы услышали, к примеру. это был вопрос? да, ага, уже легче: дид-DID хибай анимит? скорее всего так. рассуждаем дальше. кто такой Хибай?

но тут же вспоминаем: при вопросе у нас глагол — подлежащее — глагол… ага! DID HE BUY анимит? может динамит? так… перед каждым существительным должен стоять… артикль? не обязательно: Владимир говорил про определитель! a-the, some-any, much-many…

тогда у нас: ANY мит… то есть, DID HE BUY ANY MEAT-мясо? отлично!

немножко долго, но будет быстро, если

1. будем знать ключевые ПРАВИЛА, потому что имеем очень жесткий порядок слов в английском.

2. Did he [пай-пхай-таи-баи-фай] any meat? если мы не знаем, что покупать — buy, то как мы мы не старались, это слово мы не расслышим. поэтому мы должны знать самые ЧАСТЫЕ * с максимальной зоной покрытия * слова и

3. их ВАРИАНТЫ звучания. любое слово в любом языке имеет вариации произношения например: хорошо, харашо, храшо, хоршо.

4. когда мы стараемся словами озвучить услышанное, то зависнем на одном слове, и пропустим мимо ушей 10-20 следующих слов за это время. это моя идея из личного опыта. я называю это * Метод Замещающих Картинок. рассмотрим его на примере ролика — Как пройти таможню в аэропорту.


* Насколько тупы американцы и почему это так: Тим Керби, ведущий телеканала "Russia Today". рассказывает на русском: люди каких профессий в США - самые ограниченные, почему у него любимый автор - Чехов, а не Пушкин, о чем
говорят по пьяне люди его круга, почему американцы так слабы в Географии.

Tags: Самостоятельное Изучение Английского, слушаем живую речь
Subscribe

Posts from This Journal “слушаем живую речь” Tag

Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 20 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment