?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

улыбаемся и пашем

Привет! Может быть, ты знаешь, почему говорят "going to work", но нельзя говорить "going TO home"? Сегодня на занятии с этим столкнулась, преподаватель сказал, что "просто так принято". В интернете есть информация, что в этом случае "home" выступает не как существительное, а как наречие,
поэтому to не нужна. В чем же дело? (c)


твой преподаватель прав, home здесь работает как наречие. я же
скажу больше - почему оно превратилось в наречие.

во всех языках самые ходовые вещи стараются укоротить:
government - gov - правительство, gymnasium - gym - фитнес зал, не гимназия
кстати * I go in for sports - Soviet English - я изложил словами, а вот ролик от носителя:



ещё примеры упрощений: post man -> postman, e-mail -> email, pay in cash -> pay cash.
когда фраза в языке "набирает обороты", может принимать упрощенную форму.
пример из итальянского: fermata di autobus -> fermata autobus - остановка автобуса
пример из немецкого: Universitaet -> Uni - университет

как не путать, когда at home, а когда просто - home:
слова дома (где?) содержит а на конце, она будет и в английском:
at home, слово домой (куда?) без -а, значит home.


* Какие европейские языки легче учить * Куда катится язык русского мира
* Как преодолеть высокий вал, разделяющий грамматику и говорение
* Как автомат Калашникова будет работать английский, если
мы уделим 90% сил и времени следующим 7 аспектам

* Большая подборка предлогов места

Posts from This Journal by “разница между словами” Tag

promo 1way_to_english june 11, 2020 16:24 1075
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

( 5 comments — хочу сказать )
livejournal
Nov. 15th, 2017 07:33 am (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
kvakosavrus_q
Nov. 15th, 2017 07:49 am (UTC)
Фигня вопрос.
Потому что так говорит Картман - screw you guys, I'm going home.
asakura_sama
Nov. 15th, 2017 11:23 am (UTC)
Эта фраза про go in for sports гуляет из учебника в учебник со времен дореволюционных гимназий. Мне лет 20 назад попалась стопка книг навыброс на лестнице в Ушинке. Я курить туда пошла- а там книги по организации школы тридцатых и раньше годов, я писала про преподавание коммуникативной грамматики, мне было принципиально не нужно, но интересно почитать про то, откуда брались программы по английскому в советской школе. В общем, поскольку тогда все было срочно нужно, программа просто была списана с дореволюционной, поэтому сейчас многие лексические едницы выглядят нелепо, тот же clever в смысле умный, классы и комнаты вечно перепутаны, и вот этот безумно звучащий спорт, американец даже не понимает что мы имеем в виду.
Мы по идее хотели сказать, что я " занимаюсь" спортом. Как занятие это go in for в викторианской Англии было понятно, позже считалось приличным. Манерным скорее. Неплохо, ничего позорного, но люди уже не узнают этой структуры, а говорить ... так не говорят даже старушки. Ужасно нелепо это звучит из уст ребенка. Одна дама тут в жж пыталась продавать свои уроки английского с этим go in for sport... до сих пор)))
asakura_sama
Nov. 15th, 2017 11:25 am (UTC)
И да, Honey, I am HOME
1way_to_english
Nov. 15th, 2017 03:00 pm (UTC)
ага, ага, both are possible

capture-20171115-165822
( 5 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com