когда вы не уверены, что поняли собеседника, скажите:
do you mean that... ?а дальше уже своими словами - согласно тому, как поняли - перескажите услышанное. если в ответ получаете кивание головы и yes ... ok ... - то поняли правильно.
в месте неправильного понимания будет no ... плюс корректировка ваших слов.
по поводу: I understand. и в прошедшем времени I understood говорят лишь начинающие.
более продвинутые, да и сами американцы, говорят I get it. и в прошедшем I got it.
вопрос звучит так: do you get it? и о прошедшем did you get it?
и отрицание: I don't get it. и по прошедшем I didn't get it.

"я понимаю. ты не хочешь прочь с острова, потому что нет ничего, за чем ехать".
[+3 картинки...]



если хотите видеть все мои посты, то можно * подписаться на обновления моего блога * 4 причины это сделать
я в Фейсбуке * Если времени на английский мало - 8 акцентов * мой канал на ютубе
* Английский для начинающих - выбор подхода - лонгрид
Journal information