?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

идея поста пришла после этого перевода Игоря:

in the EVENING - toNIGHT, in the afternoon - after lunch. разница-

словарь нам не даст толкования разницы. если пойдем на форум, где носители отвечают на вопросы изучающих, то там тоже не будет ответов - пруфскрины под катом. а всё потому что разница слишком тонкая. и уловить её можно лишь через призму других языков. в частности, итальянского.
там эти пары используется чаще и мощнее.

in the EVENING - toNIGHT, in the AFTERNOON - after LUNCH. разница

in the afternoon - смысл астрономический, между 12 и 18 часами.
after lunch - подразумевает экшен, после приема пищи.


capture-20160314-123726

[ещё 5 скринов ни о чем ...]capture-20160314-124003

capture-20160314-124026

capture-20160314-124051

capture-20160314-124118

capture-20160314-124158
(с) источник скринов


in the EVENING - смысл астрономический, между 18 и 24 часами.
toNIGHT - подразумевает экшен. время после работы, наполненное событиями.

знаете разницу at night - in the night?


* Про слабость изучение языка погружением в среду
* 2 раза в месяц - 5 вариантов сказать это на английском
* 500 и 1500 самых нужных английских слов + озвучено мной и американкой
* Все английские ПРЕДЛОГИ делятся на ТРИ типа: пространства, времени, именные

Posts from This Journal by “разница между словами” Tag

promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1085
Buy for 200 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 14 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - далее 500 и…

Comments

( 9 comments — хочу сказать )
nadia_76
Oct. 3rd, 2017 07:05 pm (UTC)
"We say "at night" when we are talking about all of the night.
Example: He sleeps during the day and works at night.

But we say "in the night" when we are talking about a short time during the night.
Example: He woke up twice in the night / I heard a funny noise in the night."
1way_to_english
Oct. 3rd, 2017 07:41 pm (UTC)
не совсем так. утром напишу ответ.
1way_to_english
Oct. 4th, 2017 06:28 am (UTC)
at night - по ночам (вообще)

in the night - ночью конкретной (прошлой или любой другой)
nadia_76
Oct. 4th, 2017 07:54 am (UTC)
Благодарю!
livejournal
Oct. 3rd, 2017 07:31 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
1way_to_english
Oct. 3rd, 2017 07:41 pm (UTC)
спасибо
ma535468
Oct. 14th, 2017 01:18 am (UTC)

http://www.msn.com/en-us/music/celebrity/marc-anthony-robbed-of-dollar25-million-by-accounting-employee/ar-AAtoJM2?li=BBmkt5R&ocid=spartandhp

у меня вопрос:

я привел ссылку на статью где говориться что Марка Антони обокрали

а заголовок звучит так что Марк Антони обокрал

почему так пишется?
1way_to_english
Oct. 15th, 2017 05:21 am (UTC)
в заголовках любят сокращать:
выбрасывать артикли и вспомогательные глаголы.

Marc Anthony Robbed = Marc Anthony IS Robbed
ma535468
Oct. 15th, 2017 08:23 am (UTC)
спасибо
( 9 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com