Где здание аэропорта? - Where is the airport terminal?
Сколько нужно платить за лишний вес? - How much is the excess baggage charge?
Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. - I'd like to send this baggage to Paris.
Я транзитом до Лос-Анжелеса. - I'm in transit for Los Angeles.
Когда посадка? - What is boarding time?
На какой выход? - What is the gate number?
Этот рейс отправится вовремя? - Will this flight leave on time?
Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. - I would like to reserve a seat in the non-smoking section.
Место у окна, пожалуйста. - Window seat, please.
🔹 Где можно получить багаж? - Where can I get my baggage?
Вот моя багажная квитанция. - Here is my claim tag.
Я не могу найти свой багаж. - I can't find my baggage.
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. - I didn't receive the claim tag when I checked in.
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. - My baggage is broken, and some things are missing.
Где можно найти носильщика? - Where can I find a porter?
Это мой багаж. - This is my baggage.
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. - Please take this baggage to the taxi stand.
В багаже есть хрупкие предметы. - It's fragile.
Будьте осторожны, пожалуйста. - Please becareful carrying it.
Можно взять эту багажную тележку. - May I use this baggage cart?
🔹 Где это место? - Where is this seat?
Не могли бы Вы поменяться со мной местами? - Could I change seats with you?
У Вас есть английская газета? - Do you have an English newspaper?
Не могли бы Вы принести мне одеяло? - Would you please get me a blanket?
Принесите подушку, пожалуйста. - Could you give me a pillow, please?
Можно еще один напиток? - Can I have another drink?
Можно еще орехов? - Can I have more nuts?
Я хотел бы заказать напитки. - I want to order some drinks.
Чай, пожалуйста. - Tea, please.
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? - Is there a French - speaking stewardess on board?
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? - Is there a stewardess (flight attendant) on board who can speak English?
Вы можете перевести это на английский? - Can you translate it into English?
Пожалуйста, не курите здесь. - Please don't smoke here.
На сколько отложен рейс? - How long will it be delayed?
Надолго мы здесь остановились? - How long will we stop here?
Мне плохо. - I feel sick.
Можно мне откинуть спинку? - May I recline my seat?
Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? - Do they sell duty-free goods on board?
Мне нужны для кино наушники. - I would like some earphones for the movie.
Это не работает. - It doesn't work.
Когда мы прибываем? - What time do we arrive?
🔹 Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. - May I have another customs form?
Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. - Please show me how to fill in the form.
Вот мой паспорт. - Here's my passport.
Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. - Would you please stamp my passport?
Какова цель Вашей поездки? - What is the purpose of your visit?
Я турист. - I'm a tourist.
Я в отпуске. - I am on vacation.
Я в командировке. - I am on a business trip.
Это мой первый приезд. - This is my first visit.
Как долго Вы здесь пробудите? - How long will you stay here?
Я собираюсь пробыть здесь две недели. - I plan to stay two weeks.
Вот моя транзитная виза. - This is my transit pass.
У меня только предметы личного пользования. - I only have articles for personal use.
Это подарок для друга. - This is a gift for a friend.
Эта видеокамера для моего личного пользования. - This video camera is for my personal use.
Это стоит около … - It costs about....
Мне нечего декларировать. - I have nothing to declare.
Беспошлинный магазин. - Duty-free shop.
Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? - Can we do some shopping in this airport?
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил?
Do I have to pay duty on the camera I bought here? -
Можно попросить чек? - May I have a receipt?
Posts from This Journal by “разговорник английский” Tag
-
личная жизнь - 100 ответов на 20 вопросов на английском
когда друг другу люди симпатичны, начинают говорить о личном: работа - семейное положение - изучение английского - как дела - хобби - оказание…
-
отпуск и работа - 12 скринов - 114 фраз и выражений
самое важное для контактов с людьми - пересечение границы - чек-лист - самолетом - бронирование гостиничного номера - поиск работы - карьерный рост…
-
как сказать на английском МОЖНО - НЕЛЬЗЯ, НУЖНО - НЕ НУЖНО
такие важны фразы по логике вещей должны быть на первых страницах всех разговорников. но мы этого не видим, потому английские версии неудобны для…
-
excuse me - sorry - pardon - forgive me - apologise. разница
плюс варианты ответа. ну ооочень частые слова, которые мы говорим в самом начале контакта с другим человеком. * говоря на английском, производим…
-
28 и 50 способов ПОХВАЛИТЬ на английском
🔹 КОРОТКО И ЯСНО: Excellent - Отлично! Perfect - Идеально! Fantastic - Фантастически! Magnificent - Великолепно! Brilliant - Блестяще! Well done…
-
идем В ГОСТИ - 20 фраз
для начала и 14 для завершения визита 1. Come in, please! - Заходи, пожалуйста! 2. This way, please. - Сюда, пожалуйста. 3. I'm glad to see…
-
100 ответов на 20 жизненных вопросов
1. What do you do? What is your job? I work at + место / as + должность / for + компания. I’m unemployed-безработный at the moment. I…
-
что говорят и при этом имеют в виду толерантные британцы - 15 различий
люди каждой нации - кто больше, кто меньше - склонны избегать говорить именно то, что думают. например, имея в виду "никогда", китайцы скажут: может…
-
как выражаться, когда "нет слов - одни эмоции"
на примерах в виде скринов из этого учебного ролика на 4 минуты от канала Easy English. "самое удачное и самое провальное свидания" -…
Comments
Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. - Would you please stamp my passport ? - штамп в паспорт поставят и любом случае.
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил?
Do I have to pay duty on the camera I bought here? - устарело, в зоне duty-free пошлин нет, сумма товара которую облагаю пошлиной при ввозе или вывозе зависит от страны нахождения.
Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? - Do they sell duty-free goods on board? - а что по специальной просьбе мне в самолете могут продать что-то с пошлиной специально для меня :-) ?
Место у окна, пожалуйста. - Window seat, please. - сюда бы добавить - "место у прохода, пожалуйста"