Vладiмiр (1way_to_english) wrote,
Vладiмiр
1way_to_english

Category:

так все-таки, фильмы лучше смотреть с СУБТИТРАМИ

английским или русскими? (с) petropikon

это определяется текущем уровнем ваших знаний и над чем вы сейчас активно работаете: набираетесь полезных слов или развиваете способность улавливать на слух. мой совет:

🔹 1. уровень начальный и чуть выше - фильмы смотреть мало, брать простые, поочередно включать и русские, и английские субтитры.

начинающим лучше слушать диалоги из учебных курсов, где они строятся на тех немногих правилах, которые освоены на данном этапе. и при этом следить глазами по записанному тексту этих диалогов.

🔹 2. уровень средний - смотреть и слушать много. если делаем это ради набора слов и словосочетаний, берем фильмы на бытовую тематику и английские субтитры. если не удается следовать сюжету, то можно сначала русские субтитры включить, потом смотреть второй раз с английскими субтитрами.

если активируем способность улавливать на слух, то можно пренебречь пониманием оттенков сюжета, слушаем без русских субтитров. английские включаем, если идет непривычный акцент. или высокая концентрация непонятных слов.

🔹 3. уровень продвинутый - смотреть и слушать очень много. английские субтитры включаем, если чувствуем, что говорят что-то полезное, а на слух не ловится. русские - лишь если это полезное не удается понять с помощью словаря.

если на фильмы нет времени, то можно, перемещаясь по квартире или городу, слушать подкасты разных видов. или диалоги для продвинутого уровня.

вопрос появился после моего поста 🔸 Смотреть ли фильмы с русскими субтитрами: как выбрать фильм на английском - когда лучше отключать английские или русские субтитры - взаимосвязь между речью фильма и нашим произношением - как и чем делать скриншоты с субтитрами - раскладывание скринов по папкам - где скачать русские субтитры и как их технически запустить http://bit.ly/en-ru-sub-movies

* Как браться за английский через фильмы и сериалы - рассказывают: Дмитрий Петров, лингвист-полиглот - Ольга Синицына, руководитель отдела контента Lingualeo - Андрей Ноговицын, преподаватель английского языка - Ольга Бочарова, Основательница студии английского языка. комментирует 1way_to_english.



Tags: Самостоятельное Изучение Английского, слушаем живую речь
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 20 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 19 comments

Recent Posts from This Journal