?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

когда мы говорим о человеке мужского или женского пола в английском языке, то должны избегать сексизма. потому их деды воевали женщины капля за каплей отвоевывали себе право быть
primus inter pares - первыми среди равных.

1

сначала было так, как на скрине выше.
потом, ради удобства и компромисса стало так:

2

3

правильный ответ - №4 на вчерашний тест
* Никто в клубе ещё не оплатил СВОЙ годовой абонемент
отклонение от моего прогноза: 2%.

это неудобная тема для русскоязычных, я знаю.
* в английском нет слов СВОЙ и СЕБЯ. вот как они в обычных ситуациях поступают.

4


переведите с герундием. И я осознал, что есть большая разница между
решением уехать и знанием, куда ехать. (с)


* Что говорят и при этом имеют в виду толерантные британцы - 15 различий
* Как преодолеть высокий вал, разделяющий грамматику и говорение
* Три волшебных слова, открывающие почти все английские двери
* Как добиться произношения в ин.языке за 5 дней - мой метод

Posts from This Journal by “самые частые и важные английские слова” Tag

promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1075
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

sz_lanna
Feb. 16th, 2016 02:39 pm (UTC)
А я так до сих пор и не пойму и не знаю, что и где применять, если нужно сказать: сделаю сам, оплачу сам, они придут сами и т. д.
То есть, я употребляю везде yourself or someself, меня понимают, но я знаю, что это не правильно.
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 03:42 pm (UTC)
someself - такой вариант я вижу впервые О_о

I saw it mysef - так можно сказать,
для усиления: лично, свиоми глазами.
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 03:57 pm (UTC)
Если мой вопрос не в тему, напишите, где прочитать про мой вопрос.
Интересует именно как правильно сказать такую форму:
- я сама оплачу,
- я сама привезу,
- я сама получу.
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 04:59 pm (UTC)
I'll pay it myself
I'll bring it myself.
I'll get it myself.
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 06:45 pm (UTC)
Огромное спасибо, теперь буду правильно говорить. Уже запомнила.
magg_back
Feb. 16th, 2016 03:43 pm (UTC)
Похоже, что эта запись не совсем на тему возвратных местоимений.
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 03:46 pm (UTC)
именно так.
зачем понимать многим известную тему
я так подумал.
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 03:48 pm (UTC)
Вот такая я англо безграмотная. : )))
Прошу прощение, что такому грамотному, как вы, попалась на глаза такая моя безграмотность. : ))
magg_back
Feb. 16th, 2016 04:01 pm (UTC)
Безграмотной я вас не называл, также как и не называл грамотным себя. А то, что вас интересует называется "Возвратные местоимения английского языка".
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 04:06 pm (UTC)
А я и не обижаюсь, немного поёрничала. : )))
magg_back
Feb. 16th, 2016 04:10 pm (UTC)
А вам ёрничество со смайликами идёт. Чувствуется обаятельный шарм реальной обладательницы данного никнейма.
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 06:22 pm (UTC)
Если вы сейчас не ёрничаете, то спасибо.
А вообще, я просто немного забыла, что есть возвратные глаголы, вы мне указали, что я не права, я ещё раз тему посмотрела - поняла, что да, не в тему.
Но, тем не менее, ответ на свой вопрос от автора получила и довольна по уши. Теперь хоть правильно говорить буду в этих случаях.
В общем, результат достигнут, ответ получен, я стала немного продвинутей в плане языка, ещё что - то выучила. : )))
Powered by LiveJournal.com