?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

как узнать, что у нас прошедшее или настоящее время

в русском. да-да, чем больше мы погружаемся в иностранный язык, тем больше начинаем сомневаться в родном. например: суп сварен. какое здесь время? 82% моих учеников отвечали, что прошедшее. и были неправы. здесь настоящее время.

поэтому вот вам однозначный и крайне ясный признак прошедшего времени:
окончание -Л в конце глагола.

-Л для мужчины, -ЛА для женщины, -ЛИ для множественного числа.
есть -Л -> прошедшее (сварила, суп был сварен - was cooked),
нет -Л -> не-прошедшее (варит, сварит, суп сварен - is cooked ).

- голос из зала: но когда "суп сварен", то мы же знаем, что это было в прошлом?

[вот такой вот неудобный для преподавателя вопрос, да...]- в прошлом: она сварила, а сейчас: сварен.
то есть, сейчас суп находится в состоянии сваренности.
прошедшесть уже есть в самом слове сварен.


- голос из зала-2: почему был сварен - was cooked, а не has been cooked?

[ну, это уже простой вопрос...]да, оба варианта возможны. зависит от контекста.
.
применяем общую логику времени Перфект * Ага! Секретный ключ под Present Perfect


а у меня встречный вопрос: * Почему в русском прошедшее - Я хочу, чтобы он заплатИЛ завтра
кстати * 3-й столбик таблицы неправильных глаголов - не глагол

у меня встречный вопрос-2: We ate nothing - We did not eat anything. Кто знает разницу?


Posts from This Journal by “разница между словами” Tag

promo 1way_to_english june 11, 2020 16:24 1084
Buy for 200 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 14 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - далее 500 и…

Comments

( 32 comments — хочу сказать )
the_unbr00ken
Feb. 12th, 2016 07:52 am (UTC)
We ate nothing - We did not eat anything.
Это то же самое ;-)
1way_to_english
Feb. 12th, 2016 07:55 am (UTC)
ответ неверный.
есть вроде бы небольшая разница, которая в других ситуациях
может быть решающей.
kimaki
Feb. 12th, 2016 08:07 am (UTC)
Люблю ваши вопросы.
Nothing means zero; anything means at least one or more.
Но вот как прицепить к вашим предложениям не знаю.
contrstream
Feb. 12th, 2016 08:16 am (UTC)
Так в том и дело, что контекста нет, в чём автор выше в каментах и признаётся. Я могу, к примеру, добавить в предложение for two days, и гордо объявить оба варианта неправильными. Если добавить from the fridge, снова всё меняется...

Edited at 2016-02-12 08:16 am (UTC)
(no subject) - 1way_to_english - Feb. 12th, 2016 08:18 am (UTC) - Expand
(no subject) - 1way_to_english - Feb. 12th, 2016 08:17 am (UTC) - Expand
livejournal
Feb. 12th, 2016 08:26 am (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
1way_to_english
Feb. 12th, 2016 09:15 am (UTC)
спасибо.

также приглашаю на мою ФБ-страницу * Английского языка жемчуга
сюда я пишу в 2 раза чаще, только языковая тематика.

фейсбук английский язык английский жемчуг

darkandeery
Feb. 12th, 2016 09:34 am (UTC)
мы ничего не ели
мы вообще ничего не съели.
5mirnov
Feb. 12th, 2016 09:50 am (UTC)
первое означает, что мы не ели что то конкретное (блюдо, продукт)

мы не ели ничего (кроме капусты)

второе значит что мы физически ничего не ели какоето время.(процесс)
1way_to_english
Feb. 12th, 2016 10:53 am (UTC)
We ate nothing. - более категоричное отрицание, чем
We did not eat anything. вот и всё.

то есть, We did not eat anything - просто кофе выпили (без печенюшек).
We ate nothing. - ни кофе, ни чай во рту не были.

придумки могут быть ещё и другие,
но они будут в этом русле.
kostarev_mg
Feb. 12th, 2016 10:04 am (UTC)
Нам нечего есть - Мы ничего не ели
1way_to_english
Feb. 12th, 2016 10:52 am (UTC)
We ate nothing. - более категоричное отрицание, чем
We did not eat anything. вот и всё.

то есть, We did not eat anything - просто кофе выпили (без печенюшек).
We ate nothing. - ни кофе, ни чай во рту не были.
irnist
Feb. 12th, 2016 10:13 am (UTC)
1. Какая-то еда была, но мы ее не ели/не стали есть.
2. Не было еды/есть было нечего - мы ничего не ели.
1way_to_english
Feb. 12th, 2016 10:51 am (UTC)
We ate nothing. - более категоричное отрицание, чем
We did not eat anything. вот и всё.

то есть, We did not eat anything - просто кофе выпили (без печенюшек).
We ate nothing. - ни кофе, ни чай во рту не были.
nata_lyta
Feb. 12th, 2016 10:22 am (UTC)
нечего было есть - ничего не стали есть
1way_to_english
Feb. 12th, 2016 10:36 am (UTC)
We ate nothing. - более категоричное отрицание, чем
We did not eat anything. вот и всё. остальное - придумки).

то есть, We did not eat anything - просто кофе выпили (без печенюшек).
We ate nothing. - ни кофе, ни чай во рту не были.
примерно так.
(no subject) - nata_lyta - Feb. 12th, 2016 10:50 am (UTC) - Expand
damillola
Feb. 12th, 2016 10:26 am (UTC)
Суп может быть сваренным как только что, так и в каком-то (возможно, неопределенном) моменте прошлого.
То есть:
Суп сварен
Суп сварен 2 дня назад

Мне кажется, в исходной фразе момент времени в русском языке будет неопределенным и должен извлекаться из контекста.
1way_to_english
Feb. 12th, 2016 10:39 am (UTC)
Суп может быть сваренным как только что, так и в каком-то
(возможно, неопределенном) моменте прошлого.
То есть: Суп сварен
Суп сварен 2 дня назад


я на знаю, на 100%, как оно там в русском,
но я точно знаю, как обстоят дела в английском:
Суп сварен - is cooked.
Суп сварен (2 дня назад) - is cooked.
Суп был сварен 2 дня назад - was cooked 2 days ago.
(no subject) - damillola - Feb. 12th, 2016 10:43 am (UTC) - Expand
(no subject) - 1way_to_english - Feb. 12th, 2016 11:04 am (UTC) - Expand
(no subject) - damillola - Feb. 12th, 2016 11:11 am (UTC) - Expand
chjouli
Feb. 12th, 2016 12:51 pm (UTC)
сварен - это не глагол, это краткое причастие, причём образовано от страдательного причастия прошедшего времени

сварить -> сваренный -> сварен

поэтому, если говорит о времени этого причастия, то оно прошедшее
1way_to_english
Feb. 12th, 2016 01:05 pm (UTC)
задача этого поста - не просто информационная,
а прикладная. нас интересует
время СКАЗУЕМОГО ВСЕГО предложения.
(no subject) - chjouli - Feb. 14th, 2016 08:03 am (UTC) - Expand
anna_gaikalova
Feb. 12th, 2016 06:29 pm (UTC)
Как же интересно! Спасибо)
1way_to_english
Feb. 12th, 2016 06:56 pm (UTC)
ну вот! я же знал, что у меня так получится,
блог с самого начала таким и замышлялся!)
(no subject) - anna_gaikalova - Feb. 12th, 2016 07:05 pm (UTC) - Expand
(no subject) - 1way_to_english - Feb. 12th, 2016 07:07 pm (UTC) - Expand
Валера Беляков
Feb. 13th, 2016 08:14 pm (UTC)
Владимир, удобно ли в конце беседы мужчине сказать - " Thank you for having me" , точнее после интервью? Прошу извинений что не по теме. Услышал, как то ухо резануло.
1way_to_english
Feb. 13th, 2016 08:17 pm (UTC)
что-то непонятное вышло ((.
( 32 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com