
Зачем в некоторых языках нужны артикли, если от же смысл можно выразить и без них, иногда добавляя определяющие слова, а зачастую и без них? Я не считаю русский / украинский идеальными языками и так же понимаю, что в каждом языке есть своя доля здорового маразма, но ведь мы как-то обходимся без артиклей и это нам не мешает. Зачем они нужны в Английском? Что нельзя выразить без артикля? Спасибо. (с)
отличный вопрос под постом * сегодня узнал, что в русском языке арткиля - НЕТ О_о,
собравшим 176 комментариев - воистину, в каждом из нас
и у меня выкристаллизовался ответ, достойный отдельного поста.
в русском языке хоуману - это?
1. глагол - хоуманить яблоки
2. имя человека - Хоуману яблок захотел
3. единица объема или веса - купил одну хоуману яблок
4. определитель - съел хоуману яблок, т.е немного яблок
в английском же нам, знающим элементарные правила, все сразу ясно:
сразу дают нам знать, какую функцию выполняет даже ещё неизвестное нам слово.

How many apples CAN he GIVE you?
когда мы в английском слышим "а", то сразу понимаем, что далее
следует один из представителей класса предеметов.
когда мы в английском слышим "хоуману", то по его месту сразу понимаем его функцию.
когда мы в русском слышим хоуману, нам нужно дослушать до конца всё предложение,
и лишь потом делать выводы в отношении "хоуману". какой подход более практичный? О_о
в посте для объяснения я использовал прием, с которым познакомился
ещё подростком. и был очарован * Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра
уметь пользоваться мной нарисованной схемой = иметь
практическое (!) знание грамматики (!) уровень
* Кому и зачем нужна грамматика - 7 аспектов
артикль и определитель соотносятся
друг с другом как яблоко и фрукт.
Journal information