?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

учить английский индивидуально или в группе

я изучал и преподавал более 1 ин.языка в этих 4 режимах.
начну с яркого примера
.

Италия, будний день, центральный парк города Брешия. как всегда здесь кучкуются понаехавшие нелегалы, у которых нет работы. здесь они обмениваются новостями, пассивно ищут работу, ожидая прихода работодателя и - куда ж без этого! - учат итальянский. вот сидит на лавочке группа украинских мужчин. крайний справа раскрыл самоучитель итальянского и, раскачиваясь взад-вперед, напряженно слушает рассказ соседа.

далее подошел ещё один земляк - со своими "новостями". теперь всё внимание на него. новости я взял в кавычки потому что, если честно, это слухи и домыслы, которые выстраиваются из каждой пары слов каждого по смыслу и грамматике закрученного предложения, сказанного одним из итальянских политиков в отношении того, что же итальянцам делать с этими нелегалами.

поэтому "новостей" в центральном парке - море. голова нашего героя, всё это время имеющим раскрытым один и тот же разворот книги, - налево-направо, налево-направо... куда там ему до "мама мыла раму", когда прямо на глазах вершатся судьбы его самого и сотоварищей.

другие аспекты ситуации * Про слабость изучения языка погружением в среду

я клоню к тому, что даже если вы в релакс-обстановке, в группе сложно сконцентрироваться и понять каждый конкретный грамматический узел. если у вас уже есть средний уровень, тогда да - группа хороша для отработки навыков быстрого выдачи своих мыслей. грамматика в группе учится хуже процентов на 20-40. но цена обучения в группе раза в 2 или даже 3 ниже. поэтому стоит выбрать группу - если только преподаватель ориентируется на учеников средних способностей, а не на самых слабых. если второй случай - вообще уходите из такой группы.

при занятиях на открытом воздухе, ещё больше отвлекающих факторов. грамматику учить невозможно, а вот весело поболтать - запросто.

ещё бывают мини-группы, с 2-5 человеками. это самый удачный вариант, если преподаватель умеет "держать штурвал" - всегда находится кто-то с потребностью отпустить шутку каждые 4 минуты или рассказать, как он отлично всё понял. опять таки, уровень ментальных способностей должен быть примерно одинаков, а таких людей собрать - не так просто. но если получится, эффективность процесса лишь на 10-20 процентов ниже. но цена может быть 2 раза меньше.

* Репетитор - 8 аспектов его работы и почему исчезли Ломоносовы

* Учеба в языковой школе за границей - 8 аспектов
здесь ролик с субтитрами - рассказ крутого нейтива +
мой конспект его идей + мои комментарии хорошо-плохо и почему


Featured Posts from This Journal

promo 1way_to_english june 11, 2020 16:24 1075
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

1way_to_english
Sep. 18th, 2015 07:50 am (UTC)
когда человек что-то ищет, то у него есть набор внешних признаков хорошести продукта. если человек в этой области разбирается, то оно понятно, откуда взялись эти установки. если же мало знает по теме, то его ожидания базируются на рекламе, слухах, словах друзей...

7 заблуждений и преувеличений в отношении английского языка
http://1way-to-english.livejournal.com/597.html
.
contatti
Sep. 18th, 2015 08:20 am (UTC)
Разумно )))
Вот только рассказать интересно, не теряя при этом всей глубины материала, но доступным языком, может далеко не каждый.

Единственное, с чем мы мне хотелось бы не быть совсем согласным, так это с генезисом "в/на Украну".

Полагаю, что столь глубокие изыскания сродни поиску черной кошки в темной комнате.
Нисколько не ставя под сомнение толкование фонем должен сказать что закон логики об обратном соотношении формы и содержания предлагает очень простое решение этой проблемы по мере роста количества людей, вовлеченных в процесс выбора использования предлога "в/на".
Думаю здесь ключевую роль играют два момента:
1. Исторический. Замена в на на и наоборот известный момент в лингвистике.
в украину, у украину, на укранину-это об одном и том же, о пути домой, в свой край, на родину из долгого путешествия или полона, У-Край", Укпаина. Аналогия "немец (немой)-дойчланд". Т.Е. это не самоназвание народом себя, это название другими мимо идущих, для которых они все были на одно лицо, неразличимыми в толпе и бредущими неизвестно куда, в(у) край, домой.

2. Текущий политический момент. Маркер к событиям сегодняшнего дня и никакого отношения к языку, его законам и логике не имеющий. Таковым он станет только когда сегодня это будет уже историей, даже не завтра.
Powered by LiveJournal.com