?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

от Маршалла Голдсмита и Тома Питерса.

3 + 46 советов по выживанию в кризис от Тома Питерса

1. Кадры решают все - избегайте застоя. Победители любят работать с победителями, неудачники любят работать с победителями, однако с неудачниками не хочет работать никто. Кто такие неудачники? По иронии, чаще всего это не те, кто демонстрирует низкую производительность. В таких случаях всегда существуют способы улучшить отдачу с помощью тренингов и поддержки. В обще принятом смысле неудачниками являются те, кто нарушает устоявшиеся нормы организации и не признает ценностей, которые разделяют ее сотрудники. В контексте корпоративной культуры коллеги относятся к ним как к ничтожествам, которых терпят только потому, что они способны добиваться поставленных задач.

Однако в основном неудачники — это те, кого просто не вдохновляет и никак не волнует бизнес, кто работает для галочки и не стремится достичь большего.

Сейчас настало время избавиться от неудачников, повысив тем самым уровень профессионализма в коллективе. При этом нельзя прекращать поиск новых талантов. Наоборот, воспользуйтесь сложной ситуацией на рынке специалистов и сделайте несколько стратегических кадровых ходов, переманив перспективных людей у конкурентов или других организаций.

* Кому и почему везет в этой жизни - от психолога Ричарда Вайзмана

2. Общение, общение и еще раз общение. Вы наверняка ищете новые направления развития бизнеса, чтобы оставаться на плаву. Работники с «собственнической» мотивацией всегда хотят знать, что происходит с их компанией. Выкройте время на то, чтобы регулярно предоставлять своим сотрудникам те сведения, которые позволят им понять краткосрочные перспективы их деятельности. Не менее важно информировать их о конкретных шагах, которые вы собираетесь предпринять в ближайшие 18—24 месяца, чтобы приспособить бизнес к ближайшему будущему.

Сегодня во многих организациях царит чувство тревоги и неопределенности. Иногда оно становится помехой качеству и продуктивной работе. Чтобы смягчить действие этих страхов, порой достаточно просто признать их существование. Особенно полезными в такие времена могут оказаться сравнительно недорогие программы психологической помощи сотрудникам. Подобные действия, а также поощрение новых идей, направленных на улучшение работы компании, станут важным позитивным сигналом в стрессовой ситуации. Они помогут воспитать в ваших подчиненных хозяйские черты поведения: лояльность, высокую продуктивность и стремление привести новых потенциальных сотрудников — то есть свойства, которые повышают общую ценность членов коллектива.

3. Взывайте к лучшим человеческим качествам своих людей. Текущий экономический кризис может дать встряску, которая заставит вашу компанию начать преобразования, необходимые для успешной конкурентной борьбы. С этой целью вам придется заручиться помощью всех своих сотрудников. Привлеките специалистов с хозяйским типом мотивации к обмену идеями, направленными на преодоление кризисной ситуации. Не стоит превращать это начинание в сложную «программу», достаточно организованного призыва.

Подобный обмен мнениями может проходить и в рамках уже существующей практики. Например, в Baptist Health Care (организации, которую регулярно называют одним из лучших мест для работы) постоянно действует программа «Слушай и обучайся»: менеджеры участвуют в обсуждениях различных проблем, таких как результаты опросов, и предлагают свои идеи, направленные на улучшение обслуживания клиентов. Получившиеся в итоге «новости от клиентов», которые содержат все высказанные мнения и идеи, распространяются среди коллектива. (с) Маршалл Голдсмит, источник


* я курсивом выделил то, что мне понравилось больше всего:

1. Вы приходите на работу раньше.
2. Вы уходите с работы позже.
3. Вы работаете упорнее.
4. Возможно, вы работаете за меньшую зарплату; и если это так, вы адаптируетесь к обстоятельствам с улыбкой - даже если на душе у вас кошки скребут.

5. Вы добровольно вызываетесь делать больше.
6. Вы копаете глубоко, глубже, глубже некуда - и всегда выполняете работу с хорошим настроением.


7. Если хорошее настроение покинуло вас, притворитесь, что оно у вас есть.
8. Ежедневно по утрам вы в буквальном смысле ставите себе «сценическое лицо» перед зеркалом и чуть позже еще раз - в туалетной комнате.
9. Вы придаете новое значение идее и интенсивной практике «видимого управления».

10. Вы больше обычного уделяете внимание себе и побуждаете других делать то же самое - физическое здоровье оказывает значительное влияние на умственное и помогает справляться со стрессами.
11. Вы отшвыриваете дерьмо, которое катится на вас с горы, - покупаете лопату или «поношенный» плащ на сайте eBay.
12. Вы стараетесь забыть «старые добрые времена», ибо ностальгия - штука самоубийственная. (И скучная.)

13. Вы подбадриваете себя мыслью, что «это тоже пройдет», но потом напоминаете себе, что это может пройти не так уж скоро; и таким образом перенастраиваете себя на то, чтобы абсолютно оптимально воспользоваться тем, что у вас есть сейчас, - характер определяется, практически на все сто, реакцией на неблагоприятные обстоятельства.

14. Вы прорабатываете телефоны и снова прорабатываете телефоны - и остаетесь в контакте положительно со всеми и всех держите в голове.
15. Вы изобретаете многочисленные способы отрыва от рутины, в том числе «причудливые», - «смена занятий» не дает места отчаянию и вносит свежую струю.
16. Вы остерегаетесь проявления любых форм злоупотребления по отношению к вам.

17. Вы упрощаете.
18. Вы прорабатываете детали как никогда раньше.
19. Вы прорабатываете детали как никогда раньше.
20. Вы прорабатываете детали как никогда раньше.


21. Вы поднимаете до небес - любой ценой - Стандарты Совершенства, с помощью которых неуклонно оцениваете свои результаты.
22. Вы становитесь маньяком, когда дело доходит до реагирования даже на малейший промах.
23. Вы изыскиваете возможности чаще бывать среди молодежи и удерживать молодых людей в своем кругу - они в меньшей степени подвержены настроению в духе «все пропало!» (Да будь благословенна наивность юности!)

24. Вы обучаетесь новым хитростям своего ремесла.
25. Вы передаете старые хитрости профессии другим - сейчас наставничество важно как никогда.
26. Вы всячески повышаете навыки работы в Интернете: учитесь пользоваться социальными сетями, овладеваете «облачными» технологиями...

27. Вы напоминаете себе, причем ежедневно, о том, что это не просто время, которое нужно «пережить», — это Окончательная Проверка Компетентности, Характера и, даже если вы не босс, Лидерства. (В трудные времена люди часто делают большие скачки за короткие периоды времени.)

28. Вы с демоническим упорством заводите новые связи.
29. Вы с демоническим упорством заводите связи внутри компании - больше узнаете о людях, которые «делают реальную работу» и которые смогут стать вашими самыми надежными союзниками, когда придет время сделать дело быстро и гладко.

30. Вы с демоническим упорством заводите связи за пределами компании - больше узнаете о людях, стоящих ниже по иерархической лестнице, которые «делают реальную работу» в компаниях-поставщиках и компаниях-покупателях. (Они смогут стать - и станут - вашими самыми ярыми союзниками и сторонниками.)

31. Вы рассыпаете похвалы другим, если происходит что-то хорошее, - и принимаете главный удар на себя, если происходит что-то плохое.
32. Вы ведете себя доброжелательно, но не приукрашиваете и не скрываете правду - люди обладают поразительной жизнеспособностью, а сплетни реально подрывают дух.

33. Вы относитесь к небольшому успеху, как к выигрышу Кубка мира, соответствующим образом отмечаете это событие и поощряете причастных к нему.
34. Вы не позволяете неудачам окончательно выбить вас из седла (что бы ни происходило у вас внутри), снова садитесь на коня и немедленно делаете еще одну попытку.
35. Вы стараетесь максимально избегать негативно настроенных людей - такой настрой губителен.

36. Вы делаете строгое предупреждение распространителям мрачных слухов, если иначе их остановить невозможно. (В трудные времена уныние становится крайне опасным «оружием массового уничтожения».)
37. Вы придаете новое значение слову «чуткий».
* то есть, внимательный к потребностям других людей. в английском языке слово considerate намного более ходовое, чем у нас чуткий. задумайтесь над этим.
Someone who is considerate pays attention to the needs,
wishes, or feelings of other people.


38. Вы не ограничиваете бюджет на цветы — «яркое и колоритное» творит чудеса.
39. Вы удваиваете и утраиваете усилия, чтобы «влезть в шкуру своих заказчиков» — иначе выражаясь, «походить в их баш-маках». (Особенно если эти башмаки «с душком».)

40. Вы не забываете о своих манерах — и спокойно относитесь к отсутствию таковых у других в связи с усилившимися нагрузками.
41. Вы добры ко всему человечеству.
42. Ваша обувь всегда начищена до блеска.

43. Вы оставляете за порогом офиса всякое желание искать виноватых.
44. Вы одергиваете, причем в недвусмысленных выражениях, тех, кто продолжает игру под названием «офисные интриги».
45. Вы становитесь образцом личной ответственности.
46. А потом молитесь.
(с) Том Питерс



Featured Posts from This Journal

promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1077
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

( 7 comments — хочу сказать )
werwolf_tamboff
Sep. 15th, 2015 04:50 pm (UTC)
Ну нафиг такую каторгу))
Уж лучше в деревню, в тишину, покой и на рыбалку.
1way_to_english
Sep. 15th, 2015 05:15 pm (UTC)
от вы какие - не предприимчивые).
американцам же такое нравится.
у них популярно слово challenge - вызов.
отсюда "челенджер".

A challenge is something new and difficult which requires great effort and determination.
I like a big challenge and they don't come much bigger than this...
The new government's first challenge is the economy.

If you challenge someone, you invite them to fight or compete with you in some way.
A mum slashed a neighbour's car tyre and challenged her to a fight after their daughters fell out...
He left a note at the scene of the crime, challenging detectives to catch him...
kostya_h
Sep. 17th, 2015 06:07 am (UTC)
Неправда ваша — американцы такие же как и остальные. Челлендж нравится только определенной категории людей, остальные en masse довольно ленивы.
Ну и все эти мантры личностного роста остаются лишь мантрами — от их повторения или чтения человек как бы не изменится (а их, в основном, только читают или повторяют: вот, я обязательно стану как Билл Гейтс, вот, ещё чуть-чуть).
В общем, текст — обычный капиталистический буллшит о том, что даже кухарка может стать миллиардером.
1way_to_english
Sep. 17th, 2015 06:29 am (UTC)
где в тексте обещания золотых гор?
текст о том, как обычному токарю
можно стать бригадиром для десятка токарей.

занимаясь переводами, периодически бываю на разных предприятиях.
таким образом некоторые люди поднимаются чуть выше.
kostya_h
Sep. 17th, 2015 06:43 am (UTC)
Увы, такие тексты довольно стандартны и скучны. И, как правило. именно "золотые горы" (повышение по службе, подъём зарплаты и пр.).
Естественно, поднимаются. Но я и написал, что те, кому нравится челлендж, а это крайне малый процент по популяции. Обычному токарю не очень-то интересно следить за бригадой, ибо, помимо денег, это сулит немало гемморроя. Ещё зависит от предприятия, конечно, если уж говорить о токарях. Но это вполне справедливо и во многих других сферах.
stasy_sunkissed
Sep. 21st, 2015 06:08 pm (UTC)
Есть очень дельные советы)
1way_to_english
Sep. 21st, 2015 06:14 pm (UTC)
ну вот, хоть вы меня понимаете).
( 7 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com