?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

разница между Present Perfect Simple and Present Perfect Continuos

не успев доехать до больницы, женщина родила ребенка прямо в автомобиле. всё прошло очень быстро и гладко - за 60 секунд. отец даже подсказывал матери, что далее делать в с ребенком. за 5 дней 12 млн. просмотров. далее сам ролик + комменты отца, что было дальше и раскрытие темы



[три скрина комментариев с ютуба...]Screen Capture #6193

Screen Capture #6194

Screen Capture #6196


разница между Present Perfect Simple and Present Perfect Continuous:

we have BEEN drivING - акцент на ПРОЦЕССЕ
we have drivEN - акцент на достигнутом РЕЗУЛЬТАТЕ


разница между Present Perfect Simple and Present Perfect Continuos -
разница между Present Perfect Simple and Present Perfect Continuos --


* Секретный ключ под Present Perfect * Объясняю Past Perfect восемью словами
* Суть артиклей * 680 и 1040 важнейших английских слов * Суть Герундия
* расшифровка WANNA, GONNA и ещё 8 подобных словечек

Posts from This Journal by “Самостоятельное Изучение Английского” Tag

promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1084
Buy for 200 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 14 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - далее 500 и…

Comments

( 17 comments — хочу сказать )
user_cruser
Jul. 21st, 2015 01:37 pm (UTC)
Такие ролики шокинг для меня.
1way_to_english
Jul. 21st, 2015 01:44 pm (UTC)
я вообще далек от вообще темы, но смотрел нормально.
дитё не очень симпатичное, пока не обмытое,
а так - всё хорошо.

из всех млекопитающих только у людей
рождение дается очень тяжело.
из этого примечательного факта
можно делать разные выводы.
user_cruser
Jul. 21st, 2015 01:51 pm (UTC)
Спасибо что камера была сбоку. Есть папы, которые "рожают вместе", снимая при этом на память. Посмотрел пару таких записей и понял что я слабонервный.
livejournal
Jul. 21st, 2015 02:34 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
1way_to_english
Jul. 21st, 2015 03:02 pm (UTC)
спасибо
mudraya1
Jul. 21st, 2015 02:36 pm (UTC)
Present Progressive vs Present Perfect Progressive
?
1way_to_english
Jul. 21st, 2015 02:53 pm (UTC)
Progressive = Continuous,
просто американцы предпочитают называть это Progressive
mudraya1
Jul. 21st, 2015 03:08 pm (UTC)
Я не про названия
Я про принципиальные отличия. У меня до сих пор некий страх попутать именно эти времена.
1way_to_english
Jul. 21st, 2015 03:24 pm (UTC)
принципиальные отличия изложены в посте.
даже выделил жирным).
mudraya1
Jul. 21st, 2015 03:32 pm (UTC)
Мой вопрос не про Present Perfect
...а про Present PROGRESSIVE vs Present Perfect Progressive и про их принципиальные различия. Например, I've been talking to 1_way_to_English for a couple hours OR I'm talking to 1_way_to_English.
1way_to_english
Jul. 21st, 2015 03:35 pm (UTC)
упс, виноват.

I'm talking ... - ТЕКУЩИЙ момент.
I've been talking ... - УЖЕ НАДЕЛАНО действий некоторое количество

I'm talking ... - точно продолжаем дальше.
I've been talking ... - возможно, уже закончили.

это если говорить о ключевых различиях.

mudraya1
Jul. 21st, 2015 03:55 pm (UTC)
Вот этой логики и не понять
Если I'm talking (right now), то разве это не подразумевает, что разговор мог начаться и три секунды, и три часа назад?
I've been talking - возможно уже ЗАКОНЧИЛИ. А если закончили, то давайте употребим Present Perfect?
Я для себя определила, что Present Perfect Progressive употребляем, когда надо акцентировать длительность процесса, который НЕ закончен, с помощью since или for. Но в разговорной речи люди часто опускают этот акцент. Я и гадаю, а может, ему (американцу! Ха-ха) следует употребить Present Progressive?
1way_to_english
Jul. 21st, 2015 04:59 pm (UTC)
I'm talking (right now), - да, разговор МОГ начаться и три секунды, и три часа назад, но нам это не важно.

I've been talking - возможно уже ЗАКОНЧИЛИ.
А если закончили, то давайте употребим Present Perfect -
если нам нужно показать РЕЗУЛЬТАТ (например, договорились о чем-то).

Present Perfect Progressive употребляем, когда надо акцентировать длительность процесса, который НЕ закончен или ЖЕ закончен.
since или for не обязательно пишутся,
но всегда ПОДРАЗУМЕВАЮТСЯ.

американцу следует употребить Present Progressive,
если он хочет сказать: "сейчас мы над этим работаем,
о результатах доложим позже".

Edited at 2015-07-21 05:02 pm (UTC)
mudraya1
Jul. 21st, 2015 05:18 pm (UTC)
спасибо
Это понятно.
Каждое время употребляем для того, что подразумеваем, что акцентируем. И если, к примеру, я сказала фразу в Present Perfect , реципиент поймет именно то, что я в и о процессе, а не в и о результате.
1way_to_english
Jul. 21st, 2015 06:28 pm (UTC)
Каждое время употребляем для того, что подразумеваем,
что акцентируем. - именно так.

не очень понятно написано последнее предложение у вас.
дела обстоят так:
Present Perfect - реципиент поймет именно то, что
речь идет о результате (I've done it.),
а не о процессе (I've been working).
mudraya1
Jul. 21st, 2015 06:33 pm (UTC)
реципиент поймет то,
, что я в процессе и о процессе, а не в результате (да, коряво) и о результате
motorka_lara
Jul. 31st, 2015 05:50 pm (UTC)
Как всегда - прекрасное пояснение!
( 17 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com