?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

have GOT - have GOTTEN. разница

ответ на * субботнее задание на перевод:

point in time

раскрываем тему сначала языком оригинала из авторитетного источника.
и далее я толкую своими словами:

Screen Capture #3732

have GOT = have = иметь, обладать сейчас.
я рекомендую всегда пользоваться вариантом "have" как максимально
универсальным. потому что have GOT, например, нельзя использовать для прошедшего времени.

have GOTTEN = заполучить, раздобыть в прошлом.

кстати, I understand. говорят лишь новички. более продвинутые да и сами
американцы говорят I get it -> когда вы не уверены, что поняли сказанное вам


* логика глагола GET, объясняющая его 50+ значений
* I have - I have GOT. do you have - have you - have you got? разница
* когда вы видите, что собеседник не понимает ваш английский
* Первая 1000 английских слов - частотный список

Recent Posts from This Journal

promo 1way_to_english june 11, 2020 16:24 1077
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

( 8 comments — хочу сказать )
wistful_chant
Dec. 15th, 2014 02:34 pm (UTC)
Правильно ли я поняла, что "I get it" - американизм, а британский вариант всё-таки чаще "I see" ?
1way_to_english
Dec. 15th, 2014 02:35 pm (UTC)
я бы так не сказал, британцы тоже I get it часто используют.
mudraya1
Dec. 15th, 2014 04:01 pm (UTC)
разница
" I understand" is more formal, "I got it" is more informal.
Употребляю обе фразы, но контекст у них несколько разный. Когда кто-то жалуется или рассказывает о проблеме, то более уместно сказать "I understand you". Когда босс или кто-либо объясняет задание или дает направление, то "I got it".
Как-то так.
1way_to_english
Dec. 15th, 2014 04:03 pm (UTC)
именно так. I understand - о чем-то сложном и комплексном.
по ссылке я этот нюанс рассказал.
спасибо за ваше дополнение.
magdacook
Dec. 15th, 2014 07:41 pm (UTC)
да и сами американцы говорят I get it
только в неофициальной речи, типа встретились два друга...
а во всех остальных случаях еще как говорят I understand :)
1way_to_english
Dec. 15th, 2014 07:44 pm (UTC)
я бы так сказал:
I get it - с людьми одного социального уровня.
magdacook
Dec. 15th, 2014 07:51 pm (UTC)
можно и так сказать) нюансы)))
Roman Bednarsky
Feb. 15th, 2015 11:23 am (UTC)
Президенты тоже одного социального уровня, но общаются они без "get" :)
Так что, understand - это формальная, чистая речь, а get - разговорная.
( 8 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com