?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

английские предлоги времени

В прошлом году, НА этих выходных... предлоги времени во всех языках неудобная тема. нужно стараться найти логику в смыслах, группировать их по каким-то внешним или внутренним признакам.
например * логика английского предлога ТО.

в английском - и в украинском - пишем БЕЗ предлога перед словами
next, last, this, that, one, any, every, some, all. первые три - самые ходовые.

They will work this week. He is going to England next month.
I worked last Sunday. I am going to Sumy this weekend.


насколько полезен для вас этот пост?

спасибо, всё четко и понятно
27(77.1%)
я это уже знаю
6(17.1%)
в ваш блог я хожу не ради английского
2(5.7%)


promo 1way_to_english june 11, 2020 16:24 1075
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

( 25 comments — хочу сказать )
leshkinkot
Dec. 3rd, 2014 11:26 am (UTC)
не оч понятно исключение "in 5 minutes"
здесь же in = через? in 10 months будет то же самое
olga_kurochkina
Dec. 3rd, 2014 11:45 am (UTC)
Нет, исключение - это то, о чём в заметке. "В" и "НА". Когда в русском есть предлог, а в английском нет. Если "ЧЕРЕЗ", то предлог есть в обоих языках.
leshkinkot
Dec. 3rd, 2014 11:48 am (UTC)
я про зеленую полоску внизу пирамидки, там exceptions: in 5 minutes
olga_kurochkina
Dec. 3rd, 2014 12:05 pm (UTC)
А я эту полоску и не заметила. Да, непонятно, к чему она там.
1way_to_english
Dec. 3rd, 2014 12:18 pm (UTC)
полоской хотели сказать, что когда минуты и часы - вроде бы AT,
но если "через", то IN.
1way_to_english
Dec. 3rd, 2014 12:15 pm (UTC)
картинку не я рисовал, я бы иначе сделал.

по сути хотели сказать, что
когда минуты и часы - вроде бы AT,
но если "через", то IN.

я бы так это изложил: IN - внутри объема.
in 5 minutes - в пределах 5-ти минутного срока.
ambival
Dec. 3rd, 2014 11:26 am (UTC)
я працював (в) минулу суботу?
1way_to_english
Dec. 3rd, 2014 11:57 am (UTC)
я правцював минулоi суботи / цього тижня / наступного мiсяця
ambival
Dec. 3rd, 2014 11:59 am (UTC)
прикольно )
а по-русски предлог нужен: работал в прошлую субботу.
1way_to_english
Dec. 3rd, 2014 12:06 pm (UTC)
UA более сходен с европейскими языками, чем RU
RU - я должен быть в 10.
UA - я маю бути о 10-тiй
EN -I have to be at 10.
ambival
Dec. 3rd, 2014 12:10 pm (UTC)
Re: UA более сходен с европейскими языками, чем RU
Не знал, что украинский и русский различаются синтаксически, думал, разница только в лексике. На украинский сильное влияние оказали польский и тюркские говоры. И вроде много немецкой лексики, хотя я не спец по восточно-славянским языкам.

Edited at 2014-12-03 12:12 pm (UTC)
1way_to_english
Dec. 3rd, 2014 12:17 pm (UTC)
ага, а ещё латынь.

у нас 7 падежей,
есть ещё "називний вiдмiнок" - Володимире, скажiть, будь ласка, ...

Edited at 2014-12-03 12:18 pm (UTC)
ambival
Dec. 3rd, 2014 12:19 pm (UTC)
Ну да, звательный был и в древнерусском: отче. старче.
livejournal
Dec. 3rd, 2014 12:30 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
stafford_k
Dec. 3rd, 2014 01:42 pm (UTC)
Будем переводить.
lj0320
Dec. 3rd, 2014 02:51 pm (UTC)
У меня вопрос. Англоязычные часто говорят через 6 недель.....через 12 недель....до сих пор не могу понять с какого периода они начинают считать промежутки времени месяцами, а не неделями? Каждый раз меня ставят в тупик эти несчётные недели.
1way_to_english
Dec. 3rd, 2014 02:53 pm (UTC)
через 6 недель.....через 12 недель - это больше в бизнесе,
так рабочие промежутки проще считать.
в быту - как и у нас, с 4 недель уже месяцы.
lj0320
Dec. 3rd, 2014 03:03 pm (UTC)
Ааа.....понятно. Спасибо.
1way_to_english
Dec. 3rd, 2014 03:52 pm (UTC)
приходите ещё)
edelweysss
Dec. 3rd, 2014 06:30 pm (UTC)
Здорово, всегда это знала, но повторить всегда полезно и приятно.
Поэтому нажала на первый кружок в голосовании.
Потому что очень кратко и супер доступно.
Спасибо за подобные темы!
С ув. Елена
1way_to_english
Dec. 3rd, 2014 06:41 pm (UTC)
спасибо за отзыв, Елена)
motorka_lara
Dec. 4th, 2014 11:51 am (UTC)
Насчет опроса. Мне всё и всегда в вашем блоге важно и интересно, и ничего страшного, если что-то приходится просто повторить - это очень полезно и приятно, когда уже знаешь и закрепляешь. :))
Я еще не встречала лучше блога по языку, и одно сожаление. что мало времени, не всегда успеваю прорабатывать каждый пост. За все спасибо.
livejournal
Jan. 9th, 2015 08:18 pm (UTC)
как англоязычные называют @ собачку @ и почему
Пользователь old_undropov сослался на вашу запись в своей записи «как англоязычные называют @ собачку @ и почему» в контексте: [...] * НА этой неделе, В следующем месяце, В прошлом году, НА этих выходных - принцип перевода [...]
Ignat Kovtun
Feb. 14th, 2015 07:09 am (UTC)
Много букв о странном
А вот мне очень понравилась пирамидка. Всё доступно, да ещё и исключения. Таким и должно быть идеальное пособие по грамматике (уточню: для меня, понятно, что у всех разное мышление, кому-то хорошо одно, кому-то другое. Но всем плохо третье и я об этом).
Самая соль: простую картинку горе-учителя умудрились размазать в кучу словес. Неужели так сложно свести в одно и в один взгляд? Нет, надо писать всё текстом. Была у меня книжка, с параграфами, подпараграфами, пунктами и подпунктами, написанная "соответствующим" языком (разумеется, ни одной картинки и человеческого слова) - естественно, это была английская грамматика. Кстати, новая книжка, конца 20 - начала 21 века! Она не для человека написана, но почему её продают землянам? Только самые упоротые экземпляры будут сперва вникать и разбираться в речи автора, потом то же делать с английским.
А как бесятся учителя на "Хэппи Инглиш" Клементьевой - и грамматики нет, и пустая красочная раскладушка (да, с Запада вся эта вредная дурь, надо учеников херачить голым, скучным, тупым текстом до усрачки и окончательного отвращения к языку), и слова учить не надо... Ведь им неважно, что интерес к английскому у меня спровоцировал один из "ХИ" (красная обложка, начальный) и что грамматика с фонетикой в его изложении мне (и не мне одному) понятна (а объяснить те же времена картинкой и символами не так-то просто).
21 век, а прогресс в области доступности и наглядности учебников - вроде и хорош, но раз такую элементарную вещь, как пирамидку, раскидывают на страницу текста... Почему, кто не знает, что картинка лучше, кто не знает особенности внимания и запоминания человека? Люди настолько странные существа, что им плевать на образование - отсюда качество подачи материала.
1way_to_english
Feb. 14th, 2015 08:19 am (UTC)
чем лучше человек знает свое дело и чем более он способен в изложении - тем меньше слов он использует и тем эти слова проще. в любой области знаний.
( 25 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com