?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

4 значения слова ELEMENT

также под катом узнаете, почему перевод названия фильма
как "Пятый элемент" - неудачный.

Elements Puerto Rico by Carlos Gotay
Elements by Carlos Gotay, Puerto Rico

- The different elements of something are the different parts it contains.
The exchange of prisoners of war was one of the key elements of the UN's peace plan.

- A particular element of a situation, activity, or process is an important quality or feature that it has or needs.
Fitness has now become an important element in our lives.
= factor

- An element is a substance such as gold, oxygen, or carbon that consists of only one type of atom.
≠ compound

- You can refer to the weather, especially wind and rain, as the elements.
The area where most refugees are waiting is exposed to the elements.
то есть, стихия.
я бы название фильма перевел, как "Пятая стихия"


* Ты думаешь, что умеешь фотографировать?
* Что делать тем, у кого с английским в голове каша-малаша
promo 1way_to_english Червень 11, 2020 16:24 1075
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

( 17 comments — хочу сказать )
War_Child_83
Nov. 23rd, 2014 06:38 pm (UTC)
Еще парочку
Хороший вариант со стихией.
Longman дает еще парочку интересных значений(употреблений) element:
- be in your element = to be in a situation that makes you enjoy a lot because you are good at it:
Joe's in his element when he steps out onto the football field.
- be out of your element = to be in a situation that makes your uncomfortable or unhappy because you are not good at it:
I felt completely out of my element studying French.

Прямо так и хочется употребить "как рыба в воде"\ "не в своей тарелке" ))) Но это уже будет перебор....
1way_to_english
Nov. 23rd, 2014 07:01 pm (UTC)
да, хорошие примеры.
livejournal
Nov. 23rd, 2014 07:36 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
notabler
Nov. 23rd, 2014 07:42 pm (UTC)
Это точно - пятая стихия и никак иначе.
koromich
Nov. 23rd, 2014 08:20 pm (UTC)
Пятая стихия - абсолютно правильный перевод, учитывая то, что в фильме надо было найти недостающую пятую (любовь) к традиционным четырем: воздуху, земле, воде и огню.
1way_to_english
Nov. 23rd, 2014 08:25 pm (UTC)
это толкование не очень четкое:
You can refer to the weather, especially wind and rain, as the elements.

что это "стихия", знаю из итальянского,
там в этом смысле это слово чаще употребляется).
nata_lyta
Nov. 23rd, 2014 09:59 pm (UTC)
по сути это выходит 5-я по счету первооснова мира
1way_to_english
Nov. 24th, 2014 07:53 am (UTC)
да, можно и так сказать.
nata_lyta
Nov. 24th, 2014 08:02 am (UTC)
"философски" - именно так: ведь любовь по сюжету - животворящая энергия, да и в силу многозначности слов в английском это красиво, но по-русски не звучит :(
Alexey Kucherenko
Nov. 23rd, 2014 10:40 pm (UTC)
Элемент - хорошее название для любви. А вот на стихию любовь не тянет. Тогда стихиями надо называть дружбу, ненависть, сострадание и другие эмоции.
umka_anutka
Nov. 24th, 2014 09:28 am (UTC)
поддержу.
koketka
Nov. 23rd, 2014 11:53 pm (UTC)
интересненько)
eyer
Nov. 24th, 2014 04:13 am (UTC)
В "element" никакой "стихии"
Название фильма, по-моему, переведено правильно.
umka_anutka
Nov. 24th, 2014 09:13 am (UTC)
ну... тут момент немного спорный.
"ЭЛЕМЕ́НТ элеме́нта, м. [латин. elementum, первонач. одна из четырех стихий мира: огонь, земля, вода или воздух]."
1way_to_english
Nov. 24th, 2014 09:22 am (UTC)
ну, в русском языке есть много чего,
что на постоянной основе лежит в темных чуланчиках
и вытаскивается на свет лишь подобных дискуссиях)
umka_anutka
Nov. 24th, 2014 09:28 am (UTC)
ну на самом деле если задуматься (просто в свое время думала над этим переводом, порой занимает)
стихия здесь тоже не настолько хорошо подходит. дело в том, что элемент в том числе и составляющая. о стихии этого сказать нельзя. а т.к. в фильме искали пятую составляющую, я скорее поддержу переводчика в варианте "5 элемент" мне кажется это больше отражает суть фильма
serg_ded
Nov. 24th, 2014 08:05 pm (UTC)
Верно.
( 17 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com