?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

улыбаемся и пашем

Привет! Может быть, ты знаешь, почему говорят "going to work", но нельзя говорить "going TO home"? Сегодня на занятии с этим столкнулась, преподаватель сказал, что "просто так принято". В интернете есть информация, что в этом случае "home" выступает не как существительное, а как наречие,
поэтому to не нужна. В чем же дело? (c)


* твой преподаватель прав, home здесь работает как наречие. я же
скажу больше - почему оно превратилось в наречие.

во всех языках самые ходовые вещи стараются укоротить:
government - gov - правительство, gymnasium - gym - фитнес зал, не гимназия
кстати * I go in for sports. Soviet English - я изложил словами, а вот ролик от носителя:



ещё примеры упрощений: post man -> postman, e-mail -> email, pay in cash -> pay cash.
когда фраза в языке "набирает обороты", может принимать упрощенную форму.
пример из итальянского: fermata di autobus -> fermata di autobus - остновка автобуса
пример из немецкого: Universitaet -> Uni - университет


* Какие европейские языки легче учить * Куда катится язык русского мира
* Как преодолеть высокий вал, разделяющий грамматику и говорение
* Как автомат Калашникова будет работать английский, если
мы уделим 90% сил и времени следующим 7 аспектам

* Большая подборка предлогов МЕСТА
promo 1way_to_english june 11, 2020 16:24 1075
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

( 6 comments — хочу сказать )
livejournal
Nov. 15th, 2014 07:12 am (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
rider3099
Nov. 15th, 2014 07:16 am (UTC)
Толково обяъсняет )
1way_to_english
Nov. 15th, 2014 07:54 am (UTC)
кто любит свое дело - всегда делает его хорошо)
(no subject) - geruitairic - Nov. 15th, 2014 08:51 am (UTC) - Expand
rinamuse
Nov. 15th, 2014 01:45 pm (UTC)
Спасибо!
Заметила также, что в русском все аналогично: "пойти НА работу", но "пойти домой". Хотя именно об этом надо было задуматься первоначально
1way_to_english
Nov. 15th, 2014 02:20 pm (UTC)
я рад, что ты пост заметила ;)
( 6 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com