?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

это лучший способ учить новые слова.
подробнее * основной путь набора новых слов - это вовсе не говорение
в начале ведения блога под тэгом * простые и легкие тексты на английском
я выделял жирным такие шаблоны, но интереса к ним было мало.
я так делал во всех языках, которые учил, включая последний - китайский,
после того, как осваивал 60-80% грамматики * кому и зачем она нужна

Screen Capture #2962

Screen Capture #2963

Screen Capture #2964

Screen Capture #2965

Screen Capture #2966

Screen Capture #2967

Screen Capture #2968

Screen Capture #2969

Screen Capture #2970

Screen Capture #2971

Screen Capture #2972

статистика покажет количество заходов, если что - я продолжу.


* кто хочет уметь запоминать по 100 слов в ЧАС? * Метод Замяткина: Молоток против Пилы
* Про изучение языка погружением в среду * 12 принципов изучения английского
от ESL-специалиста К.Бэра, дополненные моим опытом изучения 10 языков
*
promo 1way_to_english june 11, 2020 16:24 1075
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 18 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…

Comments

( 9 comments — хочу сказать )
rider3099
Jul. 30th, 2014 03:14 pm (UTC)
Полезно-полезно! Спасибо большое! Сейчас буду в группе ESL в библиотеке и применю кое-что :)
1way_to_english
Jul. 30th, 2014 07:13 pm (UTC)
спасибо за ваше мнение)
sanjer01
Jul. 30th, 2014 03:41 pm (UTC)
please, stay tune
very usefull exempels
realsupport
Jul. 30th, 2014 06:05 pm (UTC)
Добавлю свои 60-80% про грамматику:
критерием освоения испанского у меня были Dirty Rotten Scoundrels на испанском с испанскими субтитрами. Несмотря на то, что я это кино знаю почти наизусть на двух (теперь уже, возможно, на трёх) языках, массу трудностей вызывало расхождение субтитров и озвучки. И то, и другое было вполне адекватным, но они были разными.
Всякие Su Alteza, Realeza. camarero, mercero (вроде бы)...
Только когда субтитры стали легко сочетаться с произносимыми репликами, стал осознавать, что то-то понимаю. Поэтому тоже считаю, что не смысла лезть в дебри языка, пока не понял и, в идеале, не прочувствовал основы.
Да, разговорный испанский с живыми людьми всё ещё создает массу трудностей. Иногда понимаю почти 90%, иногда просто слышу набор звуков.
oleg_bubnov
Jul. 30th, 2014 06:31 pm (UTC)
Весьма полезно! Подача качества и количества материала приятно порадовала. ;-)
1way_to_english
Jul. 30th, 2014 07:12 pm (UTC)
спасибо за отзыв!
oleg_bubnov
Jul. 30th, 2014 07:36 pm (UTC)
You're welcome! ;-)
gb1ts
Jul. 30th, 2014 06:39 pm (UTC)
Спасибо! Не подскажите где взять побольше таких текстов?
1way_to_english
Jul. 30th, 2014 07:11 pm (UTC)
универсальный способ описан здесь
* про адаптированные тексты
http://1way-to-english.livejournal.com/529337.html
( 9 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com