Vладiмiр (1way_to_english) wrote,
Vладiмiр
1way_to_english

Category:

Как критиковать представителей разных культур

Screen Capture #2205

Менеджеры из разных стран впитали вместе с культурой и совершенно разные способы делать замечания. Китаец никогда не станет жестко критиковать коллегу и тем более в присутствии третьих лиц, а голландец привык всегда быть откровенным и честным и высказываться прямо. Американцы заворачивают негативный отзыв в какой-нибудь комплимент, а французы критикуют со страстью, на похвалу же скупятся.

Один из способов понять, как в данной культуре принято подавать критику, — это прислушаться к оборотам речи. В «откровенных» культурах в ход идут усилители, то есть слова, которые подчеркивают негативные эпитеты в критических высказываниях, например: «абсолютно, совершенно, чрезвычайно»: «Это абсолютно неприемлемо» или «Это совершенно непрофессионально».

И напротив, менее откровенные культуры используют смягчающие обороты, такие как «несколько, немного, пожалуй, как-то». Или же сознательно преуменьшают, высказываясь с предельной сдержанностью: «Работа еще не вполне закончена», что означает: «Да вы толком еще и не начали». В этом деле англичане мастера. Ниже я привожу «Англо-голландский словарь», который можно в различных вариантах найти в интернете. Из него видно, каким образом возникают недоразумения.

Screen Capture #2206

Немцы почти так же откровенны, как голландцы, и так же ошибаются при истолковании английских недомолвок. Маркус Клопфер, мой клиент из Германии, рассказал мне, как чуть было не лишился работы из-за того, что он и его начальник-англичанин говорили на разных английских языках.

«Мы, немцы, прибегаем к достаточно сильным выражениям, когда жалуемся или критикуем, чтобы честно и доходчиво передать свою мысль. Соответственно, того же мы ждем и от других. Мой начальник-англичанин в разговоре с глазу на глаз "посоветовал мне подумать", не сделать ли то-то и то-то по-другому. Я последовал его совету: подумал и решил, что по-другому делать не стоит. Откуда ж мне было знать, что эта фраза означает: "Сию минуту перестройся, а то!" И я был страшно удивлен, когда начальник вызвал меня в кабинет и распек за неподчинение.

Так я узнал, что, имея дело с англичанами, нужно пропускать мимо ушей все смягчающие смысл обороты. А еще я призадумался, как же мои коллеги-англичане воспринимают мои высказывания, которые я по привычке подавал "в чистом виде", без прикрас. Тут-то я понял, что критикую людей "на немецкий лад", максимально усиливаю негативное содержание каждой фразы и нисколько не боюсь обидеть этим слушателей. Я такой "чистый негатив" с детства и сам выслушиваю».
Все это очень интересно, порой неожиданно, иногда чересчур сложно для человека, руководящего международной компанией: общаясь по скайпу с представителями разных культур, он должен помнить, что одни воспринимают его слова через уменьшительное стекло, а другие через увеличительное — в зависимости от типа культуры. Нужно разобраться, как ваш способ высказываться воспринимается в других культурах. Как сказал мне Клопфер:

«Теперь я лучше разбираюсь в оттенках разных культур. Я смягчаю речь, когда обращаюсь к представителям не столь откровенной культуры, как моя собственная. Сперва готовлю почву, делаю несколько позитивных замечаний, за что-то хвалю. Потом аккуратно перехожу к критике, начиная с "двух-трех предложений или советов". К критическим высказываниям я обязательно добавляю такие слова, как "небольшой" или "возможно". И подытоживаю: "Это всего лишь мое личное мнение" и "вы сами подумайте". Тот еще ритуал, с немецкой точки зрения довольно забавный… но обычно удается получить желаемый результат!» (с) источник

* итальянцы весьма прямолинейны в критике и весьма щедры в похвале: комплименты кидают лопатами).


* Пачка печенья. Притча о вежливости и правоте * 8 способов вежливо (с)просить на английском
* 100 фраз для выживания за границей. EN-RU * 11 сайтов для бюджетных путешествий за границу
* Ten Things Never to Say or Do in Russia * Про вежливость британцев и экономность времени у русских
Tags: особенности разных народов
Subscribe

Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 20 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 6 comments