May 4th, 2020

ava

мой перевод типичного окончания сказок

Illustration by Walter Crane (с) The Elisha Whittelsey Collection
Illustration by Walter Crane (с) The Elisha Whittelsey Collection

- Владимир, а как можно перевести: And It Is Still That Way? это такое традиционное окончание сказок у индейцев Аризоны. Чтобы по-русски звучало хорошо. А то: "И так до сих пор / И это все еще так" звучат не очень гладко. (с)

моя версия: Collapse )

* 女 - женщина - 女女女 - шум, правда ли это
* Во всем мире "чай" имеет один из двух вариантов звучания - вот почему
* Почему иметь половой акт - трахать, а не другое слово * Что значит комильфо
* Как точка в СМС стала знаком раздражения * эти 16 навыков помогут сделать карьеру в 21 веке
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 20 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…