Vладiмiр (1way_to_english) wrote,
Vладiмiр
1way_to_english

Categories:

запрос об инструкциях.

есть разные способы его сделать - определяется
обязательностью и степенью готовности человека сделать, как скажет другой:
50-80% тогда should. 100% - только shall.


SHALL_2

у девушки по имени Ким на фото грустный вид. и её собеседница хочет её как-то подбодрить. и предлагает рассказать что-то веселенькое. если Ким согласится - тут же и расскажет. но если Ким скажет "нет" - так нет, навязываться не будет.


SHALL cook

если муж скажет устрицы с маринованой спаржей под грибным соусом, жена скажет хорошо,
если муж картошку в мундирах с жареным салом, то жена - отлично.

теперь вариант what should I cook?

если муж скажет устрицы с маринованой спаржей под грибным соусом,
жена скажет э..., хорошее предложение. но устриц у нас мало. а за спаржей сам иди в магазин.

если муж картошку в мундирах с жареным салом,
то жена - ну, я бы хотела жареную. на оливковом масле.

вот стихотворение, которое мне написала в конце прошлого века шведка,
когда украинская почта куда-то подевала моё ей письмо. а она ждала...


What shall I say
When our neighbors want us to come to tea?
They don't know you're not with me
What shall I say?

What shall I say
When the phone rings and someone asks for you
They don't know I ask for you too
What shall I say?

How can I hide the tears inside?
How can I face the crowd?
I can make lips of mine be still
But my heart sighs too loud

I could explain
That you're gone for only a week, to shop
But after the week is up
What shall I say?
вот так я узнал об этой конструкции.

а теперь - опа! - объясняю то же самое, но по рабоче-крестьянски.

если в русском языке говорим: мне или нам + глагол с окончанием -ть,
то в английском shall I + глагол в словарной форме или же
                           shall we + глагол в словарной форме.
в самом начале можно ставить вопросительно слово: когда, что, как...

SHALL_3

когда учитель вам что-то объясняет, то он должен показывать:
- как технически строятся фразы и
- когда их нужно запускать в дело.


и желаетельно это объяснить
- "по науке", как в книгах делают, и
- по рабоче-крестьянски.


теперь про вчерашние деньги. у них есть наоборотистые глаголы.
ходовые "нужно знать в лицо". и вы уже знаете что с ними делать.

У меня закончились деньги. -> Я выбежал из денег.
вообще, когда у нас заканчиваются любые расходные материалы:
вода, краска, гвозди, молоко, время и даже терпение, силы, вдохновение,
мы из всего этого выбегаем.

phv_run_out_of

Tags: разница между словами
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1065
Buy for 500 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 20 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300-500 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - учите…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments