это ответ на вчерашнее задание.

внутренняя сущность инфинитива и герундия - различна.
но их перепутать не будет большой ошибкой.
когда в русском языке слова заканчиваются на -ание, -яние, -ение - будет герундий.
но в половине случаев мы так не говорим. бывание, бытие, быванность - звучит не привычно.
зато в английском being - просто отлично.



внутренняя сущность инфинитива и герундия - различна.
но их перепутать не будет большой ошибкой.
когда в русском языке слова заканчиваются на -ание, -яние, -ение - будет герундий.
но в половине случаев мы так не говорим. бывание, бытие, быванность - звучит не привычно.
зато в английском being - просто отлично.

Journal information