?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

когда мы говорим о человеке мужского или женского пола в английском языке, то должны избегать сексизма. потому их деды воевали женщины капля за каплей отвоевывали себе право быть
primus inter pares - первыми среди равных.

1

сначала было так, как на скрине выше.
потом, ради удобства и компромисса стало так:

2

3

правильный ответ - №4 на вчерашний тест
* Никто в клубе ещё не оплатил СВОЙ годовой абонемент
отклонение от моего прогноза: 2%.

это неудобная тема для русскоязычных, я знаю.
* в английском нет слов СВОЙ и СЕБЯ. вот как они в обычных ситуациях поступают.

4


переведите с герундием. И я осознал, что есть большая разница между
решением уехать и знанием, куда ехать. (с)


* Что говорят и при этом имеют в виду толерантные британцы - 15 различий
* Как преодолеть высокий вал, разделяющий грамматику и говорение
* Три волшебных слова, открывающие почти все английские двери
* Как добиться произношения в ин.языке за 5 дней - мой метод

Posts from This Journal by “самые частые и важные английские слова” Tag

promo 1way_to_english june 11, 2020 16:24 1084
Buy for 200 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 14 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - далее 500 и…

Comments

( 27 comments — хочу сказать )
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 02:39 pm (UTC)
А я так до сих пор и не пойму и не знаю, что и где применять, если нужно сказать: сделаю сам, оплачу сам, они придут сами и т. д.
То есть, я употребляю везде yourself or someself, меня понимают, но я знаю, что это не правильно.
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 03:42 pm (UTC)
someself - такой вариант я вижу впервые О_о

I saw it mysef - так можно сказать,
для усиления: лично, свиоми глазами.
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 03:57 pm (UTC)
Если мой вопрос не в тему, напишите, где прочитать про мой вопрос.
Интересует именно как правильно сказать такую форму:
- я сама оплачу,
- я сама привезу,
- я сама получу.
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 04:59 pm (UTC)
I'll pay it myself
I'll bring it myself.
I'll get it myself.
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 06:45 pm (UTC)
Огромное спасибо, теперь буду правильно говорить. Уже запомнила.
magg_back
Feb. 16th, 2016 03:43 pm (UTC)
Похоже, что эта запись не совсем на тему возвратных местоимений.
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 03:46 pm (UTC)
именно так.
зачем понимать многим известную тему
я так подумал.
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 03:48 pm (UTC)
Вот такая я англо безграмотная. : )))
Прошу прощение, что такому грамотному, как вы, попалась на глаза такая моя безграмотность. : ))
magg_back
Feb. 16th, 2016 04:01 pm (UTC)
Безграмотной я вас не называл, также как и не называл грамотным себя. А то, что вас интересует называется "Возвратные местоимения английского языка".
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 04:06 pm (UTC)
А я и не обижаюсь, немного поёрничала. : )))
magg_back
Feb. 16th, 2016 04:10 pm (UTC)
А вам ёрничество со смайликами идёт. Чувствуется обаятельный шарм реальной обладательницы данного никнейма.
sz_lanna
Feb. 16th, 2016 06:22 pm (UTC)
Если вы сейчас не ёрничаете, то спасибо.
А вообще, я просто немного забыла, что есть возвратные глаголы, вы мне указали, что я не права, я ещё раз тему посмотрела - поняла, что да, не в тему.
Но, тем не менее, ответ на свой вопрос от автора получила и довольна по уши. Теперь хоть правильно говорить буду в этих случаях.
В общем, результат достигнут, ответ получен, я стала немного продвинутей в плане языка, ещё что - то выучила. : )))
livejournal
Feb. 16th, 2016 03:31 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 03:45 pm (UTC)
спасибо. также приглашаю на мою ФБ-страницу * Английского языка жемчуга
сюда я пишу в 2 раза чаще, только языковая тематика.

фейсбук английский язык английский жемчуг
anuta
Feb. 16th, 2016 04:11 pm (UTC)
Извините, а Вы не могли бы подсказать, в какой временной период феминизм так сильно повлиял на английскую грамматику? Хотя бы примерно)
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 07:45 pm (UTC)
в 60-е годы прошлого века активней всего.
anuta
Feb. 16th, 2016 07:59 pm (UTC)
Спасибо! Я так и думала)
rider3099
Feb. 16th, 2016 05:06 pm (UTC)
Спасибо за объяснение!
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 06:19 pm (UTC)
всегда рад помочь добрым людям!
livejournal
Feb. 16th, 2016 06:09 pm (UTC)
перевод СВОЙ, СЕБЯ после SOME-, ANY-, NO-BODY, who, a person
Пользователь alexblackprince сослался на вашу запись в своей записи «перевод СВОЙ, СЕБЯ после SOME-, ANY-, NO-BODY, who, a person» в контексте: [...] Оригинал взят у в перевод СВОЙ, СЕБЯ после SOME-, ANY-, NO-BODY, who, a person [...]
div4ina007
Feb. 16th, 2016 06:36 pm (UTC)
and then I realised that there is a big difference between a decision to leave and knowing where to go

Edited at 2016-02-16 06:36 pm (UTC)
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 06:40 pm (UTC)
в принципе правильно,
но в оригинале не
decision to leave...
div4ina007
Feb. 16th, 2016 06:44 pm (UTC)
к стыду не знаю, откуда фраза
between deciding to go and knowing where to может быть?
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 06:46 pm (UTC)
я как бы для этого здесь и пишу,
чтобы вы знали).
будет пост про это завтра.
div4ina007
Feb. 16th, 2016 06:51 pm (UTC)
буду знать!)
murzjukova
Feb. 16th, 2016 08:05 pm (UTC)
And I realized that there is a great difference between the intention to leave and knowing where to.

Но насколько я помню, если есть существительное, то лучше использовать его, а не герундий, и тут я бы употребила idea вместо knowing
1way_to_english
Feb. 16th, 2016 08:14 pm (UTC)
intention - это не совсем "решение".
a great difference between - здесь лучше big.

"если есть существительное, то лучше использовать его, а не герундий", - всё верно, но есть нюансы - завтра раскрою постом.


( 27 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com