?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

нейтральную - одобряющую - порицающую.

СПб - Александр Шереметев

чтобы не излагать умными терминами эти языковые категории, вот вам
реальная история для раскрытия темы. под ней английские примеры.

Еду в купе с двумя дагестанцами. У одного уши сломаны, у второго пистолет из-за пояса торчит. Сидим, чай пьём, беседуем. Они говорят, вот Путин - вообще о*уевший. Я соглашаюсь. Говорю, дескать, ясное дело, что о*уевший, иначе и не скажешь. Они продолжают: и Кадыров вообще о*уевший. Я совсем воодушевляюсь. Говорю, ещё бы не о*уевший! Тут уж к бабке не ходи.
Думаю, приятные какие ребята. Да и они, видно, тоже так думают,
потому что двигают ко мне печенье и говорят:
"Угощайся, брат, печенье - вообще о*уевшее!" (с) источник

каждое слово в английском может иметь три стороны медали:
нейтральную - одобряющую - порицающую:

tell

praise

tell off

вот, казалось бы, два слова с общим корнем
должны передавать одну и ту же идею. но одно из них
со знаком "плюс", второе "минус"

vast

devastating

* great - big - large, little - small. разница

в 95% случаев у слово повернуто к нам лишь одной стороной.
но иногда нам удается увидеть обратную сторону Луны
заложенного смысла внутри одного и того же слова:
пахнет - ведь хорошо же, когда так.
а когда попахивает? О_о

smell

пример, когда нормальное слово ...

suck 1

... может преобразовываться в ругательное:

suck 2

suck 3

* 24 английских ругательных слова, их ситуационная основа

один переводчик рассказывал, что японцы, провожая наше делегацию,
пожелали "скатертью дорожки". ещё бы! на востоке дорогим гостям
ковры стелют под ноги, а в России - вау! - шелковые скатерти.
поосторожней с поговорками: * 100 идиом и пословиц на английском

другой аспект тройственности любого языка - но английского в особой степени:
слова общепринятые (call), книжные (phone), разговорные (give a ring).

в русском, если хотят поумничать, берут слова английского происхождения:
абсолютный - совершенный, аграрный - земледельческий, адекватный - соответствующий ...
* 200 иностранных слов, которым есть замена в русском

в английском берут из латыни:
откладывать по времени - put off -> postpone, go on -> continue ...
* Как викинги английский язык упрощали

если копнуть обозначенную тему глубже,

три противоположности

то мы увидим, что мир не двойственный, а тройственный:

- белое, черное, серое,
- хорошо, плохо, нормально
- жарко, холодно, комфортно,
- интересный, скучный, информативный,
* тело, разум, душа,
- добро, зло, тот-кто-над-схваткой -
притча о победе волка, которого ты больше кормишь:

волк, которого ты больше кормишь


* Почему американцев называют «пиндосами»
* Почему иметь половой акт "трахать", а не что-то ещё
* 22 справедливых подмечания японцев о жизни русских
* Как американцы именуют других - 5 карт материков с прозвищами наций
* 500 и 1500 самых нужных английских слов + моя озвучка * Как они называют собачку @

Posts from This Journal by “Самостоятельное Изучение Английского” Tag

promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1084
Buy for 200 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 14 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - далее 500 и…

Comments

( 17 comments — хочу сказать )
livejournal
Feb. 1st, 2016 01:25 pm (UTC)
каждое слово в английском может иметь три стороны меда
Пользователь rama909 сослался на вашу запись в своей записи «каждое слово в английском может иметь три стороны медали:» в контексте: [...] Оригинал взят у в каждое слово в английском может иметь три стороны медали: [...]
1way_to_english
Feb. 1st, 2016 01:37 pm (UTC)
спасибо за репост
livejournal
Feb. 1st, 2016 01:36 pm (UTC)
каждое слово в английском может иметь три стороны меда
Пользователь westaluk сослался на вашу запись в своей записи «каждое слово в английском может иметь три стороны медали:» в контексте: [...] нал взят у в каждое слово в английском может иметь три стороны медали: [...]
1way_to_english
Feb. 1st, 2016 02:12 pm (UTC)
спасибо за репост
livejournal
Feb. 1st, 2016 01:57 pm (UTC)
Каждое слово в английском может иметь три стороны меда
Пользователь spetsialny сослался на вашу запись в своей записи «Каждое слово в английском может иметь три стороны медали:» в контексте: [...] нал взят у в каждое слово в английском может иметь три стороны медали: [...]
1way_to_english
Feb. 1st, 2016 02:26 pm (UTC)
спасибо за репост
livejournal
Feb. 1st, 2016 02:30 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
1way_to_english
Feb. 1st, 2016 02:37 pm (UTC)
спасибо.

также приглашаю в мое ФБ-сообщество * Английского языка жемчуга

фб 26.01
livejournal
Feb. 1st, 2016 02:52 pm (UTC)
каждое слово в английском может иметь три стороны меда
Пользователь mirty сослался на вашу запись в своей записи «каждое слово в английском может иметь три стороны медали:» в контексте: [...] Оригинал взят у в каждое слово в английском может иметь три стороны медали: [...]
1way_to_english
Feb. 1st, 2016 03:06 pm (UTC)
спасибо за репост
olitor
Feb. 1st, 2016 05:06 pm (UTC)
"в русском, если хотят поумничать, берут слова английского происхождения:
абсолютный - совершенный, аграрный - земледельческий, адекватный - соответствующий ..."

Ни одно из этих слов не имеет английского происхождения. Все - латинские. Автор считает читателей дураками?
1way_to_english
Feb. 1st, 2016 05:17 pm (UTC)
ага-ага... так вот наши люди настолько зачитывались
древними текстами на латыни, что мы как-то и сами не заметили,
как эти слова вошли в наш быт.

английский же - это чисто для гопников,
поэтому их сленг полон англиканизмов.
sasha_severny
Feb. 1st, 2016 05:18 pm (UTC)
Че-то я не понял. Началось с дагестнацов, продолжилось японцами и кончилось чироки. А английский-то где?
1way_to_english
Feb. 1st, 2016 05:20 pm (UTC)
ну вы даете!
у меня 8 скринов толкований из английского словаря
и 1 скрин с притчей на английском.
sasha_severny
Feb. 1st, 2016 05:45 pm (UTC)
Чироки не про английский говорил, а про религию. У них религия такая: "Великих Дух, дай мне силу, не для того, чтобы превзойти своего брата, а для того чтобы победить моего злейшего врага - себя самого."
Леся
Feb. 1st, 2016 07:33 pm (UTC)

О чем ваш пост? При чем тут анекдот про дагестанцев? Сам анекдот тоже, кстати, не поняла. Имелись ввиду, наверное, три однокоренных слова оху-ший,-енный и -ительный? Каким образом это соотносится с vast и devastating?

1way_to_english
Feb. 1st, 2016 07:44 pm (UTC)
оху-вший так относится как devastating,
как оху-нный как vast.

а пост о том, что от перестановки слагаемых суффиксов
сумма смысла - сильно изменяется.
( 17 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com