?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

потому что на него будет крутейший ответ.
чтобы не пропускать посты и ответы на них под тэгом * Тесты по английскому,
рекомендую * подписаться на новые публикации.

выберите правильный вариант

I tired explain.
4(1.6%)
I tired to explain.
46(18.5%)
I am tired to explain.
111(44.6%)
I was tired to explain.
11(4.4%)
I am tired of explaining.
52(20.9%)
I was tired of explaining.
4(1.6%)
I was tired explaining.
6(2.4%)
нет правильного варианта
7(2.8%)
послушаю других
8(3.2%)

* 40 слов в день... 100 слов! в ЧАС!!! от Ягодкина * метод Замяткина: Молоток против Пилы
* John gives HER money - дает ЕЙ деньги или дает ЕЁ деньги? * как они называют @
* расшифровка WANNA, GONNA и ещё 8 подобных словечек

Featured Posts from This Journal

promo 1way_to_english june 11, 2020 16:24 1084
Buy for 200 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 14 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - далее 500 и…

Comments

( 28 comments — хочу сказать )
anatoly_vasilev
Dec. 8th, 2015 04:19 pm (UTC)
I got tired to explain.
1way_to_english
Dec. 8th, 2015 04:54 pm (UTC)
когда дам правильный ответ отдельным постом,
(это будет завтра), расскажу разницу между I was tired - I got tired.
nata_lyta
Dec. 8th, 2015 05:43 pm (UTC)
второе - "задолбался"? :)
1way_to_english
Dec. 8th, 2015 06:05 pm (UTC)
да, можно и так сказать).
livejournal
Dec. 8th, 2015 05:26 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
1way_to_english
Dec. 8th, 2015 05:35 pm (UTC)
спасибо
gadya
Dec. 8th, 2015 05:33 pm (UTC)
I have been tired to explain.
1way_to_english
Dec. 8th, 2015 06:06 pm (UTC)
зачем усложнять без надобности?
потому что вы сейчас такую тему проходите?)
gadya
Dec. 8th, 2015 06:21 pm (UTC)
Ничего я не прохожу уже лет 20)
Мыслю логически: словам "я устал" предшествовал долгий и мучительный процесс "уставания", который к моменту говорения завершен. Я не права? Я знаю, что сейчас и I shall не говорят - но, блин, меня так учили(((
gadya
Dec. 8th, 2015 06:25 pm (UTC)
И еще вопрос: если я так отвечу, скажем, на экзамене - это сочтут за ошибку?

Муж, активно изучающий язык, за первый, самый простой вариант.
1way_to_english
Dec. 8th, 2015 06:34 pm (UTC)
извините, но
первый вариант - самый неправильный из всех неправильных.

любая формулировка имеет два аспекта:
- техническую правильность как таковую,
- уместность в данной ситуации.
больше деталей в посте * 2 ключевых аспекта любой англоязычной темы
http://1way-to-english.livejournal.com/688100.html

техническая правильность у вас - 100%.
1way_to_english
Dec. 8th, 2015 06:28 pm (UTC)
Оригинал взят у 1way_to_english в глагол Shall vs. Moscow - опа!

Screen Capture #2910

Screen Capture #2912

эти два скрина показывают, кто кого. Сейчас в школе учат, что shаll вообще не употребляется.
У меня сын учится в школе, я уточняла у учительницы, а в наше время
это была употребительная форма будущего времени. (с)

это был вопрос под постом * как предложить оказать услугу на английском,
используя глаголы will, shall, can, could, would

всё дело в том, что Аракин в Библии для преподавателей от 1976 года как-то криво представил эту тему.
и с тех пор - также по другим параметрам - в шкoлах имеем Soviet English.
а на самом деле глагол SHALL имеет 3 основных значения.

1. для формирования простого будущего времени после I and we. это устаревший вариант.
в этом смысле SHALL не употребляется ни в Америке, ни в Европе - используем WILL.
SHALL имеет два других повсеместных применения:

2. запрос об инструкциях для себя * shall I do it? - should I do it? разница

3. ДОЛЖЕН в официальных документах.
The hirer shall be responsible for maintenance of the vehicle.
Берущий на прокат должен отвечать за поддержание трансп.средства в рабочем состоянии.


* 11 ситуаций для применения модальных глаголов
* расшифровка WANNA, GONNA и ещё 8 подобных словечек
* can - be able. разница * must not - should not - do not have to. разница
* в английском нет многих глаголов, показывающих перемену состояния

gadya
Dec. 8th, 2015 09:52 pm (UTC)
спасибо.
saxarki_v_kyrse
Dec. 8th, 2015 06:25 pm (UTC)
не хватает has
1way_to_english
Dec. 8th, 2015 06:29 pm (UTC)
моей богатой фантазии порой не хватает
на многочисленные возможные варианты.
tsu_sokov
Dec. 8th, 2015 06:29 pm (UTC)
я простецкий парень, потому выберу 2й вариант
zirazira
Dec. 8th, 2015 07:07 pm (UTC)
I'm tired of explaining. Что-то типа устойчивое выражение being tired of doing smth
geenaognennaya
Dec. 8th, 2015 07:07 pm (UTC)

Я так и не смогла определиться между: I am tired of explaining  и  I was tired of explaining  ))
Буду ждать правильный ответ )

1way_to_english
Dec. 8th, 2015 07:12 pm (UTC)
I was tired of explaining. - количество ответов: 1 (0.8%).

я бы не стал рисковать и ставить сюда:
скорее всего, люди что-то знают, чего не знаете вы,
раз не голосуют за это).
nata_lyta
Dec. 8th, 2015 07:25 pm (UTC)
увы, я в меньшинстве :(
1way_to_english
Dec. 8th, 2015 08:20 pm (UTC)
значит, кто-то не прав).
nata_lyta
Dec. 8th, 2015 08:30 pm (UTC)
интрига, однако :) мне еще ни разу у вас не было так интересно.
l_oner
Dec. 8th, 2015 11:44 pm (UTC)
ахаха, тест действительно крутейший :-)

правильных вариантов несколько, но в зависимости от выбора - инфинитив или герундий - значения будут противоположными :-)

I stopped smoking vs. I stopped to smoke, практически :-)

Edited at 2015-12-08 11:59 pm (UTC)
1way_to_english
Dec. 9th, 2015 05:47 am (UTC)
я понимаю, что лучше бы контекст,
но и так хорошо - самый вероятный расклад сил нужно брать.
l_oner
Dec. 9th, 2015 08:39 am (UTC)
Так-то I am tired of explaining, конечно

А если, например, я слишком устал, чтобы что-то объяснять, то уже I am too tired to explain

Если все в настоящий момент времени происходит

А если в прошлом, то was в обоих вариантах
nata_lyta
Dec. 9th, 2015 06:03 am (UTC)
кмк, каждый выберет тот смысл, что ближе ему лично :)

только что с этой ТЗ пересмотрела тест, увидела тро варианта для разных ситуаций, а мой выбор оснозначто интуитивно исходил из недавнего опыта: я задолбалась консультировать по скайпу одну свою знакомую по ее "щекотливой" жизненной ситуации :)

Edited at 2015-12-09 06:07 am (UTC)
1way_to_english
Dec. 9th, 2015 06:10 am (UTC)
только такой смысл - единственно возможный данном случае.

Edited at 2015-12-09 06:11 am (UTC)
nata_lyta
Dec. 9th, 2015 06:21 am (UTC)
а как же случаи: 1 - мне объясняли, 2- я объясняла?

а также: "пошел нафик, нет сил сечйас объяснять!:? :) - ой, конечно, это кому-то, а то написала во 2-м лице, получилось как в жизни )))

Edited at 2015-12-09 06:24 am (UTC)
( 28 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com