?

Log in

No account? Create an account

назад | вперед

выберите правильный(е) вариант(ы)

пойдемте
60(29.0%)
пойдем-ка
41(19.8%)
давайте пойдем
68(32.9%)
давайте сходим
18(8.7%)
нет правильного варианта
11(5.3%)
послушаю других
9(4.3%)

* speak - talk - tell - say. разница в смыслах * THIS is a pen. - IT is a pen. разница
* I want THIS ONE - I want THIS. разница * COULD - это МОГ или мог-БЫ или С-мог-БЫ?
* Английский - это 50 следующих тем, плюс 11 вещей про уровни языка

Posts from This Journal by “разница между словами” Tag

promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1084
Buy for 200 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 14 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - далее 500 и…

Comments

( 43 comments — хочу сказать )
(Deleted comment)
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 01:16 pm (UTC)
упс! этот вариант тоже стоило включить в список
marina_nif
Jun. 1st, 2015 01:40 pm (UTC)
а "идите" ? Во всех вариантах ответа подразумевается, что идти будет тот, кто предлагал и все, кому он предлагал. Но он же может исключить себя из этой компании идущих?
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 01:42 pm (UTC)
нет, не может.
Let's... - всегда подразумевает,
что говорящий тоже будет это делать.
lady_carmine
Jun. 1st, 2015 01:19 pm (UTC)
Re: вариант
И я. По-моему, это самый близкий вариант. Поехали, погнали, начинаем, приступим...
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 01:20 pm (UTC)
тесты, они такие - самого удобного варианта чаще всего и нету.
lady_carmine
Jun. 1st, 2015 03:15 pm (UTC)
:D Ну вот.

А контекст дадут?
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 04:03 pm (UTC)
ok,

Let's go to the shop.
lady_carmine
Jun. 1st, 2015 05:12 pm (UTC)
Пошли в магазин)
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 05:28 pm (UTC)
как насчет "Давай сходим..."?
g_bukin
Jun. 1st, 2015 01:20 pm (UTC)
летс гоу! = "allons y!" = начнем! (приступим!)..
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 01:21 pm (UTC)
так тоже можно.
вопрос в том,
можно ли как я предложил.
g_bukin
Jun. 1st, 2015 01:23 pm (UTC)
я знаю точно, как не можно говорить: "гоу эвей"(( это оказывается = "ват ан"..
g_bukin
Jun. 1st, 2015 01:25 pm (UTC)
а так-то - 1-3 варианты приемлемы и возможны, имхо.. хотя русицизм, все-таки..
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 01:30 pm (UTC)
украинизм
стало интересно,
что гугл выдаст по этому запросу, вот из Википедии:

Исторические украинизмы, освоенные русским языком:
- ударение в именах Савва́тий, Меле́тий, Кондра́т, Ви́ктор, Михаи́л, Самуи́л и т. д. вместо прежних Саввати́й, Мелети́й, Ко́ндрат, Викто́р, Миха́ил, Саму́ил; это ударение в свою очередь отражает второе южнославянское (балканское) влияние, которое сильнее закрепилось в Западной Руси, нежели в Восточной;
- нейотированное произношение е в начале слов, заимствованных до XVIII века (прежде всего церковных терминов, вошедших в русский через церковнославянский);
- стилистическое влияние на литературный язык Московского государства украинской старокнижной традиции во второй половине XVII века[6];
- лексические заимствования, отражающие украинскую культуру и быт: галушки[7], гопак[8] и др., а также вышедшие за их пределы:борщ (в смысле «свекольный суп»), бублик[2], сырник (от украинского «сир» — творог; заимствование XIX века, вытеснившее исконное «творожник»), (творожный) сырок (аналогичное заимствование XX века)[9], шкирка (от украинского «шкіра» — кожа);

Также к украинизмам относят синтаксические конструкции: «на Украине» аналогично употреблению «на» с названиями регионов в украинском языке[11]. Сравните, однако, сочетания «на Руси», «на Москве» (Московщине), а также «на родине» и «на чужбине» (как указание географического местоположения).

* В - НА Украине. разница - яжфилолог
http://1way-to-english.livejournal.com/685180.html
.
g_bukin
Jun. 1st, 2015 01:50 pm (UTC)
Re: украинизм
даже не знал..
marina_nif
Jun. 1st, 2015 01:38 pm (UTC)
Долго выбирала "давайте пойдем", Логика была такая: так как "давайте" в русском языке смягчает повелительное наклонение и в то жде время это такое "подбадривающее" слово (эй, ребятушки, ухнем! :-)) В английском если бы был строгий приказ было бы просто "go" , получается let's звучит более вежливо и энергично

Не "сходим" потому что "сходим" -действие совершенное, в отличии от go.

1way_to_english
Jun. 1st, 2015 01:44 pm (UTC)
про совершенный и несовершенный вид:

* варить - сварить, делать - сделать... передача этого нюанса
http://1way-to-english.livejournal.com/503956.html
forest1333
Jun. 1st, 2015 02:22 pm (UTC)
Я выбрал "пойдёмте".
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 02:25 pm (UTC)
хороший вариант).

правильный ответ(ы) с толкованием ситуации
будет завтра отдельным постом.
forest1333
Jun. 1st, 2015 02:29 pm (UTC)
Хотя меня не оставляет ощущение, что у этого выражения чуть более широкий смысл, чем ходьба. Я бы сказал - побуждение начать что-либо делать. Говоря русским языком, "поехали", или совсем уж жаргонным "погнали". Мы ведь часто употребляем эти слова в переносном смысле. Вот мне кажется, что и let's go иногда может употребляться в переносном смысле.
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 02:43 pm (UTC)
конечно, в переносном смысле тоже можно.
но сейчас мы разбираемся с прямым).
livejournal
Jun. 1st, 2015 02:33 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 03:03 pm (UTC)
спасибо
st_ef
Jun. 1st, 2015 02:44 pm (UTC)
Хм. «Пойдёмте» и «давайте пойдём» — это не синонимы разве? О чём спор?
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 03:03 pm (UTC)
если синонимы, то две галочки ставьте).
я только "за".
livejournal
Jun. 1st, 2015 04:03 pm (UTC)
тест. как перевести Let's go - 4 варианта на выбор
Пользователь varibok сослался на вашу запись в своей записи «тест. как перевести Let's go - 4 варианта на выбор» в контексте: [...] Оригинал взят у в тест. как перевести Let's go - 4 варианта на выбор [...]
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 04:03 pm (UTC)
спасибо за репост
tuchka_os
Jun. 1st, 2015 06:11 pm (UTC)
Я бы перевела как "Пошли!"
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 06:13 pm (UTC)
я хотел и такую опцию добавить,
но подумал, что кто-то может решить,
что это прошедшее время.
tuchka_os
Jun. 1st, 2015 06:20 pm (UTC)
Вообще, перевод конструкций со словом "Let's..." сильно зависит от контекста.
Например, если я детям говорю Let's sing a song" - это напрямую означает "Давайте споём". А если я говорю "Let's sing" - можно перевести и как "Давайте петь", и как "Давайте споём". Перевести как "Спели!" нельзя. А "Let's go" - можно и как "Давайте сходим/Давайте пойдём" и как "Пошли!"

Контекст - великая вещь :)
nata_lyta
Jun. 1st, 2015 06:26 pm (UTC)
айда! :)
tuchka_os
Jun. 1st, 2015 06:34 pm (UTC)
Да-да, в песнях и разговорной речи молодёжи именно так и переводится.
nata_lyta
Jun. 1st, 2015 06:38 pm (UTC)
это очень старое слово :)
tuchka_os
Jun. 1st, 2015 06:42 pm (UTC)
И что? Молодёжь у нас сейчас его не употребляет? :)

А "Давай!" - это не старое слово? :)
nata_lyta
Jun. 1st, 2015 06:49 pm (UTC)
раньше его и дети употребляли :)
erlic2523
Jun. 2nd, 2015 08:18 pm (UTC)
Это татарский язык (или пришел из чувашского). Всегда говорю айда вместо пошли, хотя не ребенок и не татарин:)
nata_lyta
Jun. 2nd, 2015 08:20 pm (UTC)
жаль, что в тесте его не оказалось :)
olivia_bergen
Jun. 1st, 2015 07:51 pm (UTC)
выбрала "пойдемте" и "пойдем-ка", поскольку видела эту конструкцию (let us go) только в контексте побуждения, а не дискуссии. "Давайте пойдем", на мой взгляд, всё же предполагает, что говорящий ждет ответа ДО действия. Варианты "пошли" или "давай, пошли" ближе всего и по степени побуждения/обсуждения, и по кажуальности (если так можно сказать) использования, т.е. "пойдемте" - возможно употребить в официальной обстановке, "пошли" и "let's go"- никак нельзя.
1way_to_english
Jun. 1st, 2015 07:56 pm (UTC)
спасибо, я немножко лучше узнал русский язык).
серьёзно.
seploff
Jun. 2nd, 2015 07:51 am (UTC)
новый юпик...
оно и правильно - лето, жара, шляпа нужна))))
seploff
Jun. 2nd, 2015 07:52 am (UTC)
перевел как =давайте пойдем=
erlic2523
Jun. 2nd, 2015 08:21 pm (UTC)
Ответил *нет правильного варианта*:)

Edited at 2015-06-02 08:22 pm (UTC)
( 43 comments — хочу сказать )
Powered by LiveJournal.com