?

Log in

назад | вперед

do и make. разница.

_do_make

используем DO, когда говорим о делании в общем или что-нибудь ПОВСЕДНЕВНОЕ.
со словами ЧТО, ЧТО-НИБУДЬ, НИЧЕГО, ВСЁ, РАБОТА.
What do you do? Do something! I сan not do any work today.

используем MAKE - чтобы показать ТВОРЧЕСТВО, применение новых идей,
получение результата, сильно отличающегося от исходных материалов:
Let's make a plan. I want to make a cake -пирожное.

некоторые исключения
DO в выражениях:
do good -идти на пользу
do business -делать бизнес
do a favour -делать одолжение
.

МАКЕ в выражениях:
make a journey -совершать поездку
make an offer -делать предложение
make a decision -принимать решение
make an exception -делать исключение
make a mistake - делать ошибку
make money -делать деньги
make love -заниматься любовью
.

когда мы видим слово MAKE, то лишь в половине случаев это делать.[в другой половине случаев это...]

make + кого? + глагол без to - вынуждать, побуждать любым способом.
у нас эти слова имеют отрицательный оттенок. у них - нейтральный,
может и к плохому, и к хорошему применяться:
4

1

3
promo 1way_to_english июнь 11, 2020 16:24 1076
Buy for 400 tokens
личный опыт 11 языков изучения, 14 лет преподавания. перед тем, как выходить на "высокие обороты", в 5 этапов добейтесь среднего уровня: - запомните 300 самых нужных слов, - освойте 60% английской грамматики, не просто зная теорию, а в виде готовых шаблонов, - далее 500 и…

Comments

( 8 comments — хочу сказать )
tara_99_zara
May. 27th, 2013 06:53 am (UTC)
Интересно представляете информацию, так и хочется вспомнить english.
1way_to_english
May. 27th, 2013 07:00 am (UTC)
так всё и замышлялось, когда я создавал блог).
tara_99_zara
May. 27th, 2013 07:33 am (UTC)
Получилось!
Andrew Chevardov
May. 27th, 2013 10:09 am (UTC)
Можно сказать, что "do" употребляется лишь с абстрактными понятиями, а "make" с конкретными?
1way_to_english
May. 27th, 2013 10:47 am (UTC)
на 80% - так и есть).
потому что есть ещё устойчивые конкретные выражения.
o_paul
May. 27th, 2013 03:40 pm (UTC)
oh, God, it makes you want a glass of milk, extra smooth. - вот каждое слово легко перевела, но не могу сделать перевод в целом... может, если бы знала сюжет, то поняла бы...
mi_kontrabassi
May. 27th, 2013 07:35 pm (UTC)
мне очень нравится, когда усиливают с помощью do - идет do и потом еще глагол, типа "yes I do care..." красиво ^_^
1way_to_english
May. 28th, 2013 06:28 am (UTC)
да, мне это тоже нра).
( 8 comments — хочу сказать )